Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

рикшана (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Е тата, ӗлӗк вӑл салтак рикшана хӗненине курсан, ҫав териех кӑмӑлсӑрланатчӗ, халь вара акӑ мӗнле шухӑшлать:

Прежде он возмущался, видя, что солдат бьет рикшу, теперь же стал рассуждать иначе:

Ҫу уявӗ // Михаил Рубцов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 31–44 стр.

Вӑл ман пата пычӗ те: — Урӑх рикшана тара тытӑр, ку сире малалла илсе каймасть, — терӗ.

Он подошел ко мне и сказал: — Наймите другого рикшу, этот вас не повезет.

Пӗр пӗчӗк ӗҫ // Николай Иванов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 13–16 стр.

Урамра иртен-ҫӳренсем ҫукпа пӗрехчӗ, рикшана аран-аран шыраса тупрӑм.

На улице почти не встречалось прохожих, я с трудом отыскал рикшу.

Пӗр пӗчӗк ӗҫ // Николай Иванов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 13–16 стр.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех