Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл питех те сахал — кунне вуникӗ реал ҫеҫ ӗҫлесе илнӗ.
Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Мигель килне виҫӗ ҫӗнӗ суран, хӗҫпе каснӑ икӗ суран, пӑшалпа пенӗ пӗр сурӑн тата салтаксене паракан укҫаран пухнӑ икӗ ҫӗр реал укҫа илсе тавӑрӑннӑ.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Виҫӗ эрне те иртмен, Сервантес хӑйӗн тӗрминче виҫӗ пин те виҫҫӗр реал укҫа илнӗ.Трёх недель не прошло, и Сервантес получил в своей тюрьме три тысячи триста реалов.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Тӳлесе илме сахалтан та виҫӗ пин реал кирлӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Нумай вӑхӑт хушши ҫуклӑх тӳссе хӗрӗсем валли качча кайнӑ чух парне пама пухнӑ сакӑрҫӗр реал донья Леонорӑн аллинче, шкатулкӑра, выртнӑ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Пин те икҫӗр реал ҫеҫ пухма пултарнӑ Родриго.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Вунӑ бланка, кварта, икӗ кварта, реал!
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
— Икӗ реал! — ҫухӑрнӑ арӑм.
Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Испанири «Барселонӑпа» «Реал» хушшинчи вӑйӑ Европӑри клубсем хушшинчи чи ҫивӗч те принциплӑ тӗлпулу /дерби/ шутланать.
Асран кайми самантсем // Алексей ВОЛКОВ. «Елчӗк Ен», 2016.05.07
- 1