Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӑсаканни (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Пирӗн пурнӑҫра кӑмӑла пӑсаканни тек ан пултӑр, айккипе иртсе ҫӳретӗр.

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Питрен пӑхан та — темӗн кӑмӑла пӑсаканни, ҫӗтӗлтерекенни пур унта.

А вглядишься в лицо — и обнаруживается в нем что-то гнилое, гаденькое.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Эппин, такам пӑсаканни пур-ха?

Стало быть, кто-то уже успел пронюхать?

Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Анчах эрне вӗҫнелле кӑмӑла пӑсаканни тупӑнӗ.

Однако к завершению недели этакая радость будет омрачена.

13-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫитес кунсенче сире нумай тӗлупулу кӗтет: савӑнӑҫли те, кӑмӑла пӑсаканни те.

В грядущие дни вас ждет много встреч: счастливых и не очень.

1-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Иллюзие пӑсаканни пӗртен пӗрре — тумтир.

Единственно, что нарушало иллюзию, — это костюмы.

Гладиаторсем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 93–97 с.

Ман кӑмӑла пӑсаканни паян ҫитӗнсе ҫитнӗ ҫын пулчӗ.

Меня сегодня расстроил совершенно взрослый человек.

Иккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Пӗтӗм шӑплӑха пӑсаканни пӗр Стумпӑн ватӑ кӗсри ҫеҫ пулнӑ, вӑл уткаласа ҫӳресе, сӗтеклӗ курӑка ҫӑтӑрт-ҫӑтӑрт тутарса ҫинӗ.

Единственно, кто нарушал общую тишину, это старая кобыла Стумпа, которая щипала сочную траву на ночном пастбище.

VII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Пичӗсене илсен, Европӑри илемсен идеалне кунтан та ытларах пӑсаканни тата пур-ши: пысӑк ҫӑвар, лаптак сӑмса, питҫӑмартисем путса кӗнӗ, янахӗ шурӑ шӑлӗсене кӑтартса малалла тӑсса тӑрать.

Трудно представить себе лица, менее отвечающие европейскому идеалу красоты: огромный рот, плоский нос, вдавленные щеки и выступающая вперёд нижняя челюсть, с блестящими белыми зубами.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех