Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӑвӑнтаракан (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗтӗмпех нӳрлӗ-йӗпе, ҫӗрӗшет, сывлава пӑвӑнтаракан ҫӗрӗклӗх миазмисем сывлӑша чирлеттереҫҫӗ.

Все мокло и гнило, заражая воздух миазмами удушливой прели.

VII. Зимбауэни каварҫисем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Кӑкӑра темле пӑвӑнтаракан йывӑрлӑх пусса илет, хӑвӑрт-хӑвӑрт сывлаттарать.

Удушливая тяжесть давила грудь, дыхание учащалось.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Фицхалауров, ура ҫине тӑрса, мӑйне пӑвӑнтаракан мундир ҫухине тӳрлетрӗ.

Фицхелауров встал, поправил душивший его воротник.

X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Пӑлханнине сирсе ярса, Степан мӑйне пӑвӑнтаракан кӗпе ҫухине вӗҫертрӗ, стакансене чӑп тултарчӗ те арӑмӗ еннелле ҫаврӑнчӗ:

Преодолев волнение, Степан расстегнул воротник душившей его рубахи, налил дополна стаканы, повернулся лицом к жене:

VII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Григорий, ӳсӗркелесе, ҫул хӗррипе утать, мӑйне пӑвӑнтаракан тутӑрне минутсерен тӳрлетсе пырать.

Григорий поминутно поправлял жавший шею платок, шел по обочине дороги, кашлял.

5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Вӑл, аялти кӗпи вӗҫҫӗнех, кровать ҫинчен сиксе анчӗ те упӑшкин пӑтара ҫакӑнса тӑракан кӗске кӗрӗкӗн кӗсйине пырса ухтарчӗ, унтан ура хырӑмӗсене пӑвӑнтаракан чӑмӑркка резинкӑсем мар, хулари хӗрарӑмсем ҫыхса ҫӳрекен кӑвакпа тыттарса ҫӗленӗ резинкӑсем туртса кӑларчӗ.

Она в одной рубахе прыгнула с кровати к висевшему на гвозде мужнину полушубку, вытащила из кармана не круглые, стягивающие икры резинки, а городские, с поясом, обшитые голубым.

13-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех