Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пыраймарӑм (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анне сасартӑках чирлесе ӳкрӗ те, пыраймарӑм паян, — терӗ вӑл, нимӗн пулман пекех.

Куҫарса пулӑш

IX // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 4–120 с.

Э… э… вӑл укҫана эпӗ хамах сирӗн пата илсе пырасшӑнччӗ те, пыраймарӑм.

Куҫарса пулӑш

Шыракан — тупать // Матвей Сакмаров. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 41–45 с.

«Володя, тем пек пырас тенӗ пулсан та пыраймарӑм вӗт эп сан пата.

Куҫарса пулӑш

Авӑн уйӑхӗнчи тӗлпулу // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 9-21 с.

Кун пирки эп хам та санпа калаҫасшӑнччӗ-ха, вӑхӑт пулманнипе пыраймарӑм ӗнер…

Куҫарса пулӑш

Матӗрне инке // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 24–32 с.

— Эпӗ хам сирӗн пата кӗрсе тухма пулнӑччӗ, чирленипе пыраймарӑм, — айӑпне хӑй ҫине илчӗ Ухатер.

— Да я и сам собирался зайти, приболел вот, — поспешил взять на себя вину Угадер.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Аннӳне, Кӗҫени аппана, пытарма та пыраймарӑм.

Куҫарса пулӑш

8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Пыраймарӑм

Куҫарса пулӑш

8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Ку хутӗнче эпӗ те сире асӑрхаса пыраймарӑм, — тет хӑйӗн айӑпне туйнӑ Мухин.

— На этот раз я тоже не уследил за вами, — отвечает Мухин смущённо.

18. Днепр урлӑ каҫмалли вырӑнсем ҫийӗнче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Астӑватӑр пӳлӗ, эпӗ ҫылӑх каҫарттарма пыраймарӑм?

Помните, я не мог прийти к исповеди?

I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

«Чирленӗ пирки ӗҫе пыраймарӑм.

«По болезни не мог прийти на работу.

12. Шпионпа тӗлпулни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

— Эпӗ ҫак кунсенче хӑма ҫуракан заводра ӗҫлерӗм, ҫавӑнпа пыраймарӑм.

— Я на лесопилке работал эти дни и не мог прийти.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

— Эпӗ сана йӑлтах каласа ӑнлантаратӑп, Ольга, — тӳрре тухма тӑрӑшрӗ Обломов, — пысӑк сӑлтав пулнӑ пирки икӗ эрне хушши пыраймарӑм… эпӗ хӑрарӑм…

— Я все объясню тебе, Ольга, — оправдывался он, — важная причина заставила меня не быть две недели… я боялся…

VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех