Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пурлӑхӗпе (тĕпĕ: пурлӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Пире шарламасӑр ҫӳреме сӗнетӗн-им, вӗсен мӑшкӑлне тӳсмелле-им пирӗн, вӗсем пӗр пус та тӑкакламан хӑйсенчен, халӑх пурлӑхӗпе ырӑ кураҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Вӗсем тӗнче ырлӑхӗпе, Ҫӗршыв-анне пурлӑхӗпе Пӗлеҫҫӗ шӑппӑн пурӑнма, Яраҫҫӗ ирӗк хырӑма.

Куҫарса пулӑш

Пур-ха вӗсем… // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 16 с.

- Вӗрентӗве тата геологи отраслӗн профессине халӑх хушшинче сарни, ҫут ҫанталӑк пурлӑхӗпе тӗрӗс тата пӗлсе усӑ курни, промышленность тата экологи хӑрушсӑрлӑхӗн облаҫӗнче ҫӗнӗ ыйтусене пурнӑҫа кӗртни хӑйӗн ҫимӗҫӗсене парать.

Куҫарса пулӑш

Пушкӑртстан Пӗтӗм тӗнчери пӗрремӗш «ГеоВызов» геологи чемпионачӗ ирттерет // Надежда Родионова. https://ursassi.ru/news/novosti/2023-09- ... et-3435985

Хӑйӗн пӗртен-пӗр мухтавӗпе — пурлӑхӗпе савӑннине ҫапла палӑртса, вӑл хӑйне нумай асаплантарнӑ, чура туса хунӑ япаласене хӑй те пӗлмен вӑрттӑн курайманлӑхпа курайманнине палӑртмасӑр та чӑтаймасть, тейӗн).

Куҫарса пулӑш

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Ҫак икӗ ҫамрӑк, вӑйпитти ҫынсем, нимӗн ӗҫлемесӗр, ҫын вӑйӗпе, пурлӑхӗпе укҫа туса, ӗҫсе-ҫисе пурӑнасшӑн пулнӑ.

Куҫарса пулӑш

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Патшалӑх тата муниципалитет пурлӑхӗпе усӑ курассин тытӑмӗнче правӑна пӑснӑ тӗслӗхсем ан пулччӑр тесе профилактика ӗҫӗсене тӑтӑшах ирттерме каланӑ.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Республикинче коррупципе кӗрешессине йӗркелекен комиссин черетлӗ ларӑвне ирттернӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/12/20/chva ... sine-jrkel

«10. Чӑваш Республикин патшалӑх гарантийӗсене хуҫалӑх юлташлӑхӗсен, хуҫалӑх ӗҫтешлӗхӗсен, производство кооперативӗсен, патшалӑхӑн (муниципалитетӑн) унитарлӑ предприятийӗсен (Чӑваш Республикин патшалӑхӑн унитарлӑ предприятийӗсемсӗр пуҫне, вӗсем Чӑваш Республикин патшалӑх харпӑрлӑхӗ шутланакан предприяти пурлӑхӗпе хуҫалӑха тытса пыма усӑ кураҫҫӗ тата Чӑваш Республикин патшалӑхӑн ҫавнашкал унитарлӑ предприятийӗсен обязательствисем тӑрӑх Чӑваш Республики патшалӑх гарантийӗсем уйӑрса парать), коммерцисӗр организацисен, хресчен (фермер) хуҫалӑхӗсен, пайӑр предпринимательсен тата уйрӑм ҫынсен хуҫалӑх обязательствисене пурнӑҫлама уйӑрса памаҫҫӗ.»;

«10. Государственные гарантии Чувашской Республики не предоставляются для обеспечения исполнения обязательств хозяйственных товариществ, хозяйственных партнерств, производственных кооперативов, государственных (муниципальных) унитарных предприятий (за исключением государственных унитарных предприятий Чувашской Республики, имущество которых принадлежит им на праве хозяйственного ведения и находится в государственной собственности Чувашской Республики, предоставляющей государственные гарантии Чувашской Республики по обязательствам таких государственных унитарных предприятий Чувашской Республики), некоммерческих организаций, крестьянских (фермерских) хозяйств, индивидуальных предпринимателей и физических лиц.»;

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Чӑнах-ҫке ара: боярсенчен нумайӑшӗ ҫав тери пултарусӑр ҫынсем, хӑйсен несӗл чапӗпе тата пурлӑхӗпе мухтаннисӗр пуҫне ним тума та пӗлмеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

15. Хусан хапхи умӗнче.. // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Чӑваш Республикин саккунӗсем, Чӑваш Республикин укҫи-тенкипе, пурлӑхӗпе тата ытти майӗсемпе усӑ курса, этем тата гражданин прависемпе ирӗклӗхӗсене пурнӑҫламашкӑн Раҫҫей Федерацийӗн Конституцийӗнче тата федераци саккунӗсенче палӑртман хушма гарантисем ҫирӗплетме пултараҫҫӗ.

Законами Чувашской Республики могут устанавливаться дополнительные, не установленные Конституцией Российской Федерации и федеральными законами, гарантии реализации прав и свобод человека и гражданина за счет финансовых, материальных и иных средств Чувашской Республики.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

1. Кашни ҫыннӑн харпӑр хӑйӗн пултарулӑхӗпе тата пурлӑхӗпе предприниматель ӗҫӗ-хӗлӗнче тата саккун чарман ытти йышши экономика ӗҫӗнче усӑ курма право пур.

1. Каждый имеет право на свободное использование своих способностей и имущества для предпринимательской и иной не запрещенной законом экономической деятельности.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

Панкрута тухнӑ организацийӗн ытти пурлӑхӗпе пӗрле ӑна пӗр лотпа сутаҫҫӗ.

Он продается единым лотов вместе с другим имуществом обанкроченной организации.

«Ярмарка» суту-илӳ комплексне сутлӑха вырнаҫтарнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/30584.html

Вилнӗ ҫынсен пурлӑхӗпе пуйма шутланӑ.

Разжиться на мертвяках хотели.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Иртнӗ ҫул эпир ҫиччӗмӗш Хань бандине ҫӗмӗрсе тӑкнине, помещиксен пурлӑхӗпе хӗҫпӑшалне туртса илнине пурте пӗлеҫҫӗ.

В прошлом году мы разгромили банду Ханя-седьмого, изъяли у помещиков ценности и оружие, это всем известно.

XXVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Кухня пирӗн ырми-канми ӗҫлекен аннен пурлӑхӗпе туллиех тулса ларнӑччӗ: кунта унӑн пур япалисем те таса та тирпейлӗччӗ, яланах вара мӗнле те пулин тутлӑ апат-ҫимӗҫ шӑрши кӗретчӗ.

Вход один — со двора, через кухоньку, где было владение нашей хлопотуньи-бабушки; тут всё сияло чистотой и порядком и всегда пахло чем-нибудь вкусным.

Донбасри сивӗ // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Хӑйӗн ытти пурлӑхӗпе укҫине, хӑйне пытарма тата асӑнма уйӑрнӑ хӗрӗх тенкӗсӗр пуҫне, шӑллӗне пама хушнӑ.

Все остальное свое имущество и деньги, исключая сорока рублей, которые она отложила на погребенье и поминанье, она предоставила получить своему брату.

XXVIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Шкул пурлӑхӗпе стенасене пӑсакан ҫын халӑха сиен кӳни ҫинчен каларӗ вӑл, мӗншӗн тесен шкулсене валли мӗнпур укҫана халӑх парать.

Он сказал, что тот, кто портит школьное имущество и стены, наносит ущерб народу, потому что все средства на школы дает народ.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Игорь Александрович пире ятлама тытӑнать пулӗ тенӗччӗ эпӗ, анчах вӑл кашни ачана вӗрентме государство мӗн чухлӗ укҫа тӑкаклани ҫинчен, лайӑх вӗренме кирли тата шкул пурлӑхӗпе шкулне хӑйне упрама кирли ҫинчен лӑпкӑн каласа пачӗ.

Я думал, что Игорь Александрович раскричится на нас, но он спокойно рассказал нам, сколько государство тратит денег на обучение каждого ученика и как важно хорошо учиться и беречь школьное имущество и самоё школу.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Клембовскин пурлӑхӗпе лайӑх ҫӗрӗсене курнӑ та тата, пӑх-ха, эс ӑна, сасартӑках, тарҫӑ-тӗрҫӗ аллисемпе кармашса, кап! кӑна тытса илесшӗн.

Затем увидел ты клембовскую гладкую худобу и клембовскую хорошую землю и сразу же их своими холопскими лапами — цоп!

XXIX сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

— Чыхланӑр ҫын пурлӑхӗпе!..

— Давитесь чужим добром!..

Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.

Унӑн пурлӑхӗпе ҫӗрне туянасшӑн иккен, мур илесшӗ.

Что собирается скупить его земли и леса, задело за живое.

II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех