Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пулька (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пулька! — тарӑхса та йӗрӗнсе шухӑшларӗ Лавр.

Куҫарса пулӑш

XIV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Халӗ Цыганенок кӑкӑрӗ витӗр пулька тухса кайнӑ.

Теперь у Цыганенка была прохвачена грудь.

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Мӑрье кирпӗчне тивнӗ пулька кӑларнӑ известка тусанӗ пирӗн ҫие сирпӗнчӗ, эпӗ пуҫа мӑрье хыҫнелле чикрӗм.

Пуля, ударившись о кирпич трубы, обдала пылью осыпавшейся известки и заставила спрятать голову.

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Сунтал ҫинчен мӑлатук епле аяккалла сиксе ӳкет, ман ҫинчен те пулька ҫапла аяккалла сиксе ӳктӗр.

Как молот отпрядывает от ковадла, так и от меня пулька отпрядывала бы.

6 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

— Старик кӗпине тавӑрса хӑйӗн сарлака ҫурӑмне кӑтартрӗ, унта шӑмӑ патӗнче пулька вылякаласа ҫӳрет.

— И старик, заворотив рубаху, показал свою здоровенную спину, на которой около кости каталась пулька.

XLII // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.

— Тӳрленчӗ, анчах пулька ҫавӑнтах.

— Зажило, да пулька все тут.

XLII // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.

— Ҫурӑмӑнта санӑн пулька ларать, — терӗ Ванюша, пӳртре япаласем пухма тытӑннӑскер.

— А в спине-то у тебя пуля сидит, — сказал Ванюша, убиравшийся в комнате.

XLII // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.

Пӑшал хыҫҫӑн пӑшал печӗҫ, пулька хыҫҫӑн пулька утӑ лавне пыра-пыра ҫапӑнчӗ.

Выстрел раздавался за выстрелом, и пулька за пулькой шлепала по возу.

XLI // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.

Сасартӑк юрӑ татӑлчӗ, ҫывӑхрах пӑшал сасси илтӗнчӗ, урапана пулька пырса ҫапӑнчӗ, чеченла вӑрҫнисем, ҫухӑрашнисем илтӗнсе кайрӗҫ.

Вдруг песня прекратилась, раздался короткий выстрел, пулька шлепнулась о грядку телеги, послышались чеченские ругательства и взвизги.

XLI // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.

Сасартӑк унта тӗтӗм тухни курӑнчӗ те, тепӗр пулька шӑхӑрса иртрӗ.

Вдруг показался дымок оттуда, свистнула еще пулька.

XLI // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.

Вӗсем пӑшал перекен казак патне пырса ҫеҫ ҫитнӗччӗ, вӗсен ҫийӗпе икӗ пулька шӑхӑрса иртсе те кайрӗ.

Только что они подошли к стрелявшему казаку, как две пули просвистели над ними.

XLI // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.

Лерен те пулька шӑхӑрса килчӗ.

Пулька просвистела оттуда.

XLI // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех