Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пугачевецсем (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑйсен юратнӑ командирне курсан, пугачевецсем пӗр харӑс «урра» кӑшкӑрса ячӗҫ.

Увидев любимого своего командира, пугачёвцы дружно закричали «ура».

Разведкӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Ҫак вӑхӑтра пугачевецсем юлашки атакӑна ҫӗкленчӗҫ.

А в это время пугачёвцы пошли в последнюю атаку.

Николаевска илни // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Ҫӳлтен, вал ҫинчен, пугачевецсем ҫине салтаксем сиксе ӳкрӗҫ.

Сверху, с вала, посыпались на пугачевцев солдаты.

«Халӑх юн тумламӗ» // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Чакаҫҫӗ пугачевецсем.

Отхлынули пугачевцы.

«Штурмлама! Аркатма!» // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Тӗттӗмпе тата тӗтрепе усӑ курса мортирӑсемпе тупӑсене пугачевецсем Ӗренпур стенисем патнех илсе пыраҫҫӗ.

Пользуясь темнотой и туманом, подтянули пугачевцы мортиры и пушки к самым стенам Оренбурга.

«Штурмлама! Аркатма!» // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Тата ҫывӑха килеҫҫӗ пугачевецсем.

Еще ближе придвинулись пугачевцы.

Генерал-Кар // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Анчах та пугачевецсем хӑраса ӳкмеҫҫӗ.

Да только не дрогнули пугачевцы.

Генерал-Кар // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

— Утаман, каснӑ-лартнӑ утаман, — кӑшкӑраҫҫӗ пур енчен те пугачевецсем.

— Атаман, как есть атаман! — кричат со всех сторон пугачевцы.

Урала // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Пугачевецсем сиксе тухаҫҫӗ те отряда тураса тӑкаҫҫӗ.

Выскочили пугачевцы, изрубили отряд.

Ҫуна // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Юланутҫӑсем вирхӗнсе тухаҫҫӗ: пугачевецсем чакса каям пек тӑваҫҫӗ.

Вылетят конники, пугачевцы же делают вид, что отступают.

Ҫуна // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех