Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

просек (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Часах акӑ пирӗн ҫула урлӑ каҫса каякан просек пулма кирлӗ.

Скоро должна быть поперечная просека.

Эпир мӗн пирки аташса кайрӑмӑр // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Просек тӑрӑх пыратпӑр.

Пошли по просеке.

Эпир мӗн пирки аташса кайрӑмӑр // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Малта — просек майлӑрах уҫӑ ярӑмсем, йывӑҫҫисем ҫӑра мар, унта-кунта витӗрех ҫутӑлса выртать.

Впереди что-то вроде просеки — полоска редкого леса, небольшой просвет, со стороны его и не видно.

Хӗл ҫывӑхарать // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Просек хӗрринче чӑрӑш вуллисем ҫинче анӑҫалла сулӑннӑ хӗвелӗн тӗксӗм-хӗрлӗ ҫути шупкалать.

Над просекой меркли на стволах сосен темно-рудые следы ушедшего солнца.

12 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех