Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

початока (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ початока ҫӳлерех ҫӗклерӗм, анчах автан ҫӳлелле сикрӗ те пӗрчӗ сӑхса илчӗ.

Я поднял початок повыше, а петух подпрыгнул и клюнул зерно.

Кукуруз // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Эпӗ нимӗн тума аптраса, початока тытса тӑратӑп.

Я не знал, что делать, и держал початок.

Кукуруз // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Сасартӑк пысӑк автан пычӗ те, ман початока сӑхса илчӗ.

Вдруг подошёл большой петух и клюнул мой початок.

Кукуруз // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Эпӗ початока тытса тӑрса текех ун ҫине пӑхрӑм, хам пӗрмаях: — Початок, початок, — терӗм.

Я держал початок и глядел на него и всё говорил: — Початок, початок.

Кукуруз // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех