Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

паёкӗнчен (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Килнӗ кунах пире хисеп турӗ, ывӑлӗпе пирӗн пата пычӗ, чылайччен ларчӗ, чей ӗҫрӗ, пире хӑйӗн паёкӗнчен хӑварнӑ консервӑпа хӑналарӗ.

Он пришел к нам с сынишкой и долго сидел за чаем, угощая нас консервами из своего пайка.

14 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Вӗсем ҫӗрӗпех калаҫса ларчӗҫ, Алексей паёкӗнчен пӗҫернӗ апата тӑраниччен ҫирӗҫ, унтан, хваттерти иккӗмӗш пӳлӗме пӑтасемпех ҫапса лартнӑ пирки, тӑванла, пӗр пӳлӗмрех вырнаҫрӗҫ — Анюта кровать ҫине, Алексей диван ҫинӗ выртрӗҫ.

Они беседовали весь вечер, отлично, с аппетитом поужинали жарким из тушенки и, так как вторая комната квартиры оказалась заколоченной, по-братски разместились в одной: Анюта на кровати, а Алексей на диване.

6 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех