Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

палӑркаласа (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗлӗт ҫинче уйӑх та, ҫӑлтӑрсем те пулман, таҫта, пит инҫетре кӑна пит хӑвӑрт вӗҫҫе пыракан хӑй ҫути аран-аран палӑркаласа мӑчлатать — чикӗ хӗррине сыхлакан катӗр ҫинчи ҫутӑ пулмалла.

На небе ни луны, ни звёзд не было, и только где-то, но очень далеко и слабо, мерцал быстрый летящий огонёк — должно быть, пограничного костра.

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

Кравать ҫинче, сиккелекен йывӑр ҫурма тӗттӗмре аран палӑркаласа, ним хускалман хӗрарӑм кӗлетки ларать.

На кровати сидела неподвижная женская фигура, неясно выделяясь в тяжелом вздрагивающем полумраке.

XXII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех