Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пальтовӗсемпе (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Модӑра тӑракан хӗрарӑм пальтовӗсемпе тумсем.

Модные женские пальто и одежда.

Pompa бренд тумтирӗ: онлайн саккаслани тата илсе ҫитерни // Аҫтахар Плотников. https://ru.chuvash.org/news/7403.html

Господинсен пальтовӗсемпе шӗлепкисем кӑна пачах курӑнмаҫҫӗ.

Господских пальто и фетровых котелков было не видно.

Ҫапла пуҫланать революци // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Нумай лавлӑ обоз хыҫӗнчен беженецсем — пасар пальтовӗсемпе калушсем тӑхӑннӑ кӗрнеклӗ ватӑсем утса пыраҫҫӗ.

За многочисленными подводами обоза шли беженцы — пожилые, солидные люди, в городских пальто, в калошах.

XVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Нахичевань ҫумӗнчи поселок урамӗсем тӑрӑх чакса пыракан хӗрлӗ гвардеецсен хура пальтовӗсемпе шинелӗсем мӗлтлетсе иртеҫҫӗ.

По улицам предместья Нахичевани мелькали черные пальто и шинели отступавших красногвардейцев.

VI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех