Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

палатӑри (тĕпĕ: палата) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тин ҫеҫ килнӗ Иванпа Галишӗн ҫеҫ мар, палатӑри ытти суранлӑ салтаксемшӗн те ҫакӑ кӗтмен хыпар пулчӗ.

Куҫарса пулӑш

«Вилнӗ-шим эпӗ?..» // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Паянхи куна 5 фельдшер, пӗтӗмӗшле практика врачӗн 2 медицина сестри, палатӑри 2 медицина сестри тата Элӗк шкулӗнче медицина сестри кирлӗ.

Куҫарса пулӑш

Районӑн 2022 ҫулхи социаллӑ пурнӑҫӗпе экономика аталанӑвӗ тата 2023 ҫулхи тӗллевсем // Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/rajonan-2022-culx ... evsem.html

Ҫак тӗллевпе кӗҫех аппӑшӗ ӑна кирлӗ учебниксемпе тивӗҫтерчӗ, вара Ула Тимӗр, палатӑри хӑйпе пӗр нушаллӑ пациентсене чӑрмав кӳмесӗр, сиплев процедурисем хушшинчи пушӑ вӑхӑтпа е «шӑплӑха та лӑпкӑлӑха хупӑннӑ» сехетсемпе усӑ курса, ҫанна тавӑрса, экзаменсене хатӗрленес тӑрмашӑва кӳлӗнчӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ҫуррине ытла палатӑри кӳршӗсене валеҫрӗм — тата нумай…

Куҫарса пулӑш

XVI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Апатланмалли палатӑри мӗн пур чаплӑ ҫынсем патша ывӑлӗсене сывлӑх сунса государьпе ун духовнӑй ашшӗ хыҫҫӑн каҫхи кӗлле кайма тухрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Ун сассине илтсен, палатӑри хӗрарӑмсем Миша еннелле тӗлӗнсе ҫаврӑнса пӑхрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Коридорти канӑҫсӑр сасӑсене илтсе пӗрлехи палатӑри хӑш-пӗр арестант вӑранчӗ те — театр алӑкӗ умӗнче кӗпӗрленнӗ куравҫӑсен ҫӗкленӗвӗпе тимлӗн итлесе выртаҫҫӗ.

Слыша тревожное движение в коридоре, некоторые арестанты общей палаты проснулись и лежали прислушиваясь, с возбуждением зрителей, толпящихся у дверей театра.

XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Эй, эсир, министрсем! — кӑшкӑрать боец палатӑри пушӑ вырӑнсене, унта чӑнахах та министрсем ларнӑ пек.

Гей вы, министры! — кричит боец пустым местам палаты, как будто там и в самом деле сидят министры.

XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Палатӑри шурӑ стенасене, маччаран ҫакӑнса тӑракан лампочкӑна курать, ытти ҫынсен сассисене илтет.

Видит строгие белые стены, лампочку под потолком, слышит голоса…

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

«Улттӑмӗш номерлӗ палатӑри пек, — пӑшӑлтатрӗ Мария Александровна, аллинчи питшӑллие лутӑрка-лутӑрка пукан ҫине ларчӗ, — Володя Петербурга каясшӑн».

— «Как в палате номер шесть», — прошептала Мария Александровна, присела на табуретку, скомкала в руках полотенце, — Володя стремится в Петербург.

Пӗтӗм халӑх ӗҫӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Эпӗ кунта, Самарта, хама улттӑмӗш номерлӗ палатӑри пек туятӑп.

— Я чувствую себя здесь, в Самаре, как в палате номер шесть.

Пӗтӗм халӑх ӗҫӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Вӑл хӑйпе пӗр палатӑри ҫынсемпе пуринпе те туслашма ӗлкӗрнӗ ӗнтӗ.

Она подружилась со всеми, кто был в ее палате.

Йывӑр кунсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Вӗсене врачсем, сестрасемпе нянькӑсем е палатӑри кӳршисем ҫеҫ кураҫҫӗ.

Их видели лишь врачи, сестры, няньки да соседи по палате.

1943-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Палатӑри ҫынсем калаҫма чӑрмантарас мар тесе хӑшӗ коридора, хӑшӗ уҫӑлса ҫӳреме урамах тухрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Ҫывӑрайман вӑрӑм каҫсенче Егорыч ӑна итлетчӗ те пичӗ ҫумне пӑчӑртатчӗ — чуна тӗксӗм палатӑри шӑплӑхра вара ҫавӑнтах шавлама, ахӑрма пуҫлатчӗ тайга, геолог-юлташӗсен сассисем янӑратчӗҫ:

Бывало, долгой бессонной ночью достанет ее Егорыч, прижмет к щеке — и зашумит, застонет тайга в гнетущей тишине палаты, и забасят голоса друзей-геологов:

14 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Ӑна палатӑри юлташсем тата пӳсӗрпе асапланса пурӑнакан ӑшӑ чӗреллӗ повар тӑрантарса усрарӗҫ.

Кормили его товарищи по палате и сердобольный, страдавший от грыжи повар.

23 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Палатӑри кӳршисемпе вӑл сахал калаҫать, унӑн кашни хусканӑвӗнчех темӗнле шикленӳллӗ пӑлхану витӗрех курӑнса тӑрать.

С соседями по палате он говорил мало, некое тревожное смятение сквозило в каждом его движении.

23 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

— Акӑ, вӗсем ман сӑмаха ҫирӗплетсе пама пултараҫҫӗ, — терӗ Мурашов, палатӑри тусӗсем еннелле ҫаврӑнса.

— Вот они могут подтвердить мои слова, — сказал Мурашов, обращаясь к друзьям по палате.

XXIV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Хӗрӗх иккӗмӗш палатӑри унӑн пур тусӗсем те тахҫанах ҫапӑҫаҫҫӗ ӗнтӗ.

Все друзья по сорок второй палате давно уже воюют.

11 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Алексейрен: хӗрӗх иккӗмӗш палатӑри старший лейтенант Алексей Петрович Мересьев эсир пулатӑр-и? — тесе ыйтрӗҫ.

Его спросили, он ли старший лейтенант Алексей Петрович Мересьев из сорок второй палаты.

15 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех