Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пакунӗсемпе (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эсӗ, хӑвӑн сержант пакунӗсемпе усӑ курса, тивӗҫсӗр ӗҫ тӑватӑн, — ӳпкелеҫҫӗ ӑна юлташӗсем.

— Ты, рыжий, злоупотребляешь своими сержантскими лычками, — упрекали его товарищи.

XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Залран тӑваткалласа хуҫлатнӑ хаҫат тытнӑ ҫамрӑк офицер тухрӗ, хӑй симӗс китель тӑхӑннӑ, сотник пакунӗсемпе.

Из зала вышел со сложенной вчетверо газетой молодой офицер в зеленом кителе, с погонами сотника.

11 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех