Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗтсемӗр (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӗтсемӗр кӑштах, — терӗ те вӑл, ӑна клиникӑна кӗртме кайса ыйтрӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Тумланатӑп, кӑштах кӗтсемӗр! — илтӗнет шалтан хӗрарӑм сасси.

— Пусть они подождут, пока я оденусь! — донесся из глубины женский голос.

XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Кӗтсемӗр кӑштах, — терӗ Нок.

Нок сказал: — Подожди-ка здесь.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

«Гражданин, кӗтсемӗр».

«Обождите, гражданин».

II сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ну хуть кӑшт кӗтсемӗр эпӗ улпутпа хам калаҫса пӑхиччен.

Ну хоть подождите немного, покамест я сам у помещика похлопочу.

VIII сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 3–84 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех