Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӑштӑртатӑва (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах эпӗ кашни кӑштӑртатӑва, кашни турат-тӗрет хуҫӑлнӑ сасса тимлесе итлетӗп.

Но я прислушивался к каждому шороху, к каждому треску ветки.

Тӗлпулу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Андрей ӑнланмалла мар кӑштӑртатӑва илтрӗ, ҫаврӑнса пӑхрӗ те урайӗнче, урасем патӗнчех, пӗр сиккеленмесӗр пӑхакан кӑвак куҫлӑ хӗрӗн кӗл пек шуралса кайнӑ питне курчӗ.

Андрей услышал непонятный шорох, оглянулся и увидел на полу у самых ног бескровное девичье лицо с остановившимися синими глазами.

6. Иртен те ир пулаканни // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех