Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӑмӑллисем (тĕпĕ: кӑмӑлли) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Апла хӑй мӗн шухӑшланине пурнӑҫланӑ, унта ҫапла ҫирӗп кӑмӑллисем кирлӗ те», – вӗҫсе иртрӗ шухӑш…

Куҫарса пулӑш

Ятарлӑ ҫар операцийӗ. «Вӗсем пире сыхлаҫҫӗ, вӗсене пулӑшмалла» // Наталия НИКОЛАЕВА. https://www.zp21rus.ru/glavnye-novosti/2 ... ul-shmalla

ЧР ял хуҫалӑх министрӗ Сергей Артамонов пӗлтернӗ тӑрӑх, кӑҫал ҫак мероприятие хула округӗсем, ҫамрӑк ҫемьесем те хутшӑннӑ, ҫавӑн пекех республика тулашӗнчен те хутшӑнас кӑмӑллисем пур.

Куҫарса пулӑш

Агрослетра — чи хастар ҫамрӑксем // Канаш ен. https://kanashen.ru/2024/06/07/%d0%b0%d0 ... %b5%d0%bc/

Салара тӗрлӗ кӑмӑллӑ ҫынсем пурӑннине те пӗлтерчӗ: ырӑ кӑмӑллисем — ыттисене тӗрлӗ ӗҫре пулӑшма тӑрӑшаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

III // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 122–141 с.

Ӑсчахсем тӗпчевсем ирттернӗ те пач урӑх кӑмӑллисем чӑннипе пӗр-пӗрин патне туртӑнманнине тупса палӑртнӑ.

Ученые обнаружили, что противоположности на самом деле не притягиваются.

Психологсем палӑртнӑ: пач урӑх кӑмӑллисем пӗр-пӗрин патне туртӑнмаҫҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/35947.html

Каччӑсем, ытларах ташлас кӑмӑллисем, куҫӗсемпе хӗрсен еннелле амур сӑннисем вӗҫтерсе, ҫуттӑн ӗмӗтленсе, савса тӑраҫҫӗ, хӗрӗсем те, тин ҫеҫ вӑраннӑ хӗрӳ туслӑхпа паллӑ мар, уҫӑмсӑр юрату туйӑмӗсене уҫҫӑнах палӑртма хӑймасӑр, вӗсене куҫ хӳрипе именчӗк, чӗнӳллӗ, «сар ҫуллӑ» кулӑ витӗр сӗртӗнкелесе илеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Тавраналла ҫаврӑнса пӑхрӑм та, ырӑ кӑмӑллисем темӗн чухлех.

Куҫарса пулӑш

Чавса ҫывӑх та ҫав… // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 7–13 с.

Ҫывӑх тӑванӗсем чи кӑмӑллисем, ӗҫченсем.

Куҫарса пулӑш

55 ҫул - юратӑва упраса // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11112-55 ... -va-uprasa

«Мӗскӗн кӑмӑллисем телейлӗ, вӗсене ҫӳлти патшалӑх пулӗ», тенине итлеме ҫӳремелле-и унта чухӑн халӑхӑн?

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Яла илем кӳрекен ылтӑн хӗреслӗ чиркӗвӗ — чанне ҫапмассерен: мӗскӗн кӑмӑллисем, телейлӗ, вӗсене ҫӳлти патшалӑх пулӗ тесе выҫӑ халӑха йӑпатнӑ.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Унӑн юрлӑ суйлавӗ — «Ешӗл флейта», анчах унта пурӑнас килмест; паллакансен килне пурӑнма куҫасси, вӗсем чи кӑсӑклисемпе кӑмӑллисем пулсан та, — унӑн кӑмӑлне хирӗҫлет.

Скудный выбор ее упирался в «Зеленую флейту», но там жить она не хотела; поселиться же у знакомых, хотя бы самых интересных и милых, было не в ее характере.

IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Вильям Гобс, халапа ӗненес тӗк, — ӗненес кӑмӑллисем вара ӗненеҫҫӗ, «Хумсем ҫинче чупакан» караппа Европӑран Бомбея ишнӗ.

И Вильяме Гобс, в силу предания, которому верит, кто хочет верить, плыл на корабле «Бегущая по волнам» из Европы в Бомбей.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Кая юлманнине тем пекех шанас килет, — терӗ Дарль, — мӗншӗн тесен ӑссӑр ҫав этем патӗнче ӗҫлес кӑмӑллисем, ахӑртнех, питех те сахал.

— Надеюсь, я не опоздал, — сказал Дарль, — так как найдется мало охотников служить такому сумасброду.

Чӗмсӗрлӗх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 267–275 с.

— Тарас кӑмӑллисем тата иккӗн пур, — пӗлтерчӗ салтак.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫар комиссарӗ Юрий Барышов каланӑ тӑрӑх, пулас салтаксен хушшинче ҫар ӗҫӗн аслӑ вӗренӳ заведенийӗсене вӗренме каяс кӑмӑллисем те пур.

Куҫарса пулӑш

Яшсен пӗрремӗш ушкӑнне ҫара ӑсатнӑ // Канаш Ен. http://kanashen.ru/2021/10/22/%d1%8f%d1% ... 82%d0%bda/

Калатӑр! — помещик енче пулчӗҫ ырӑ кӑмӑллисем.

Пусть говорит! — вступились за помещика доброжелатели.

XII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Мӗнех, ахӑртнех, пӗчченех вӗҫме тивет, — терӗ те Лось пушатнӑ куркине лартрӗ, тутине ал тупанӗпе сӑтӑрчӗ, — Ҫӗре пӑрахса хӑварас кӑмӑллисем сахал… —

— Да, видимо — придётся лететь одному, — сказал Лось, поставив пустую кружку, вытер губы ладонью, — охотников покинуть землю — маловато.

Ҫулташ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Хавшак кӑмӑллисем, ҫирӗп мар ҫынсем Ленинпа килӗшесшӗн мар, мир тӑвассине хирӗҫ тӑраҫҫӗ.

Нетвёрдые, нестойкие люди спорили с Лениным, высказывались против заключения мира.

Йывӑр урок // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Тӗрлӗ кӑмӑллӑ ҫынсем татах та нумай пулнӑ, тӗксӗм кӑмӑллисем, тирпейлисем, хытӑ чӗреллисем, пусӑрӑнчӑк кӑмӑллисем; хӗрарӑмсем те пулнӑ, анчах вӗсем туяллӑ арҫынсем хыҫӗнче тӑвӗ.

Было еще много разных характеров мирян: были мрачные, приличные, равнодушные, загнанные; были и бабы позади мужиков, с палочками.

V // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.

Нумай организацисене аркатнӑ, интеллигенци партирен тухма тытӑнчӗ, пролетариат хушшинче пуҫа усакансемпе нишлӗ кӑмӑллисем палӑраҫҫӗ.

Многие организации разбиты, интеллигенция бежит из партии, уныние и апатия проникли в среду пролетариата.

Реферат // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Ҫамрӑксен хушшинче ӗҫлес кӑмӑллисем пур, анчах шалу пӗчӗк пулнипе тренер ӗҫне пуҫӑнма васкамаҫҫӗ.

Среди молодежи есть желающие работать, но не устраивает уровень зарплаты.

Ӑста спортсмена хатӗрлеме вунӑ ҫул кирлӗ // Хыпар. «Хыпар», 72-73 №№, 2020 ҫулхи утӑ уйӑхӗн 3-мӗшӗ, 9 стр.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех