Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

коммунист сăмах пирĕн базăра пур.
коммунист (тĕпĕ: коммунист) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Коммунистсен партине кӗмен пулсан та, фашистсем мана коммунист туса хучӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Скульптор // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 189–193 с.

— Коммунизмла ӗҫлекен ушкӑнри ҫыннӑн хӑйне яланах коммунист пек, — партбилет пур-и унӑн, ҫук-и, — анчах яланах коммунист пек туйса тӑмалла.

Куҫарса пулӑш

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Коммунист, коммунистах ӗнтӗ, анчах пӗрре те вӗренеймен вӗт, — терӗ.

— То есть, конечно, коммунист, но ведь образования никакого.

ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Суйлав вӑхӑтӗнче вӑл уездри врачпа, 1920 ҫулхи суйлавра коммунистсен кандидачӗ пулнӑ ҫынпа, туслашрӗ те коммунист пулса тӑчӗ.

На выборах он познакомился со срезским врачом, который еще в 1920 году был кандидатом от коммунистической партии, Гвозден сошелся с ним и сам стал коммунистом.

15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

— Уча та вӑрҫӑчченхи коммунист, пӗлес тетӗн пулсан, эпӗ хам та вӑрҫӑчченхи коммунист.

— Уча тоже коммунист с довоенным стажем, и я тоже, если хочешь знать.

13 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

— Автоколоннӑна кайса пурне те пухатӑп: коммунистсене те, коммунист маррисене те, — уҫҫӑнах калаҫса пӑхӑпӑр.

— Пойду в автоколонну, соберу всех: коммунистов и беспартийных — поговорим по душам.

Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Пӗр-пӗр коммунист е начальник, тӗрӗсрех каласан — коммунист е начальник шутӗнче тӑнӑ этем, хӑйӗн машини ҫине килти ӑпӑр-тапӑрне чыхса тултарса, хуларан пуринчен малтан тухса тарать.

И какой-нибудь коммунист и начальник, вернее человек, считавшийся коммунистом и начальником, удирает из города первым, набив персональную машину разной мелкой собственностью.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Унти коммунистсемпе тӗплӗн паллаш, партбюро секретарӗ туса хума юрӑхлӑ коммунист тупаймӑн-и.

И присмотрись к местным коммунистам, нет ли подходящей кандидатуры на секретаря партбюро.

IV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Вилӗм ҫывӑхрах пулни кашнин чӗринех уҫса парать — заключеннӑй коммунист е коммунистсем майлӑ пулнине палӑртса сулахай алли ҫине хӗрлӗ хӑю ҫыхнисене те, хураллакансене те, допрос тӑвакансене те.

Близость смерти обнажала каждого: и тех, кто носил на левой руке красную повязку заключенного коммуниста или подозреваемого в сотрудничестве с коммунистами, и тех, чьей обязанностью было сторожить их или допрашивать в одной из соседних комнат.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Эсир — коммунист, паллах…

Куҫарса пулӑш

Иккӗмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Унта завод директорӗ, Радов тата икӗ коммунист пулчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Сахал пӗлетчӗ Макар ҫинчен Иван, вӑл коммунист иккенне те пӗлмен, ҫапах йывӑр пулчӗ ӑна унпа уйрӑлма.

Куҫарса пулӑш

«Вилнӗ-шим эпӗ?..» // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Мӗн тесен те, вӑл — колхоз председателӗ, коммунист.

Куҫарса пулӑш

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Тата эсир коммунист вӗт.

Куҫарса пулӑш

I // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 69–77 с.

Пӗри — район центрӗн генеральнӑй планӗ, тепри — Лишайкин коммунист ҫинчен.

Куҫарса пулӑш

58 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Кашкина эпӗ ҫакӑн хыҫҫӑн тем тесен те коммунист вырӑнне хумастӑп.

Куҫарса пулӑш

37 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Парторгпа калаҫнӑ хыҫҫӑн Раман хӑй те парти ҫинчен, коммунист тивӗҫӗ ҫинчен ытларах, тарӑнрах шухӑшлама тытӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

27 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Комсомолецсен рейдне чӗнтӗм те эпӗ ӑна, вӑл: «Эпӗ коммунист, сирӗнпе ҫапкаланса ҫӳреме ачамккӑ мар», — тесе ҫеҫ алӑ сулчӗ.

Куҫарса пулӑш

27 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Эп унашкал ҫынсене коммунист теме иккӗленетӗп.

Куҫарса пулӑш

27 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Иван Капитонович аллинчи карттусне пуҫӗ ҫине кӑп лартрӗ те сасартӑк: — Пурте пӗр пек мар ҫав, тӗрӗс. Лишайкин та коммунист ав, — тесе хучӗ.

Куҫарса пулӑш

27 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех