Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кичемми (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Килте пӗрехмай пӗччен пулнинчен кичемми мӗн пур!

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Кичемми каларӗ:

Мрачный сказал:

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Кичемми, хӑйне пӳлнӗшӗн, ачасем ҫине йывӑррӑн пӑхса илчӗ.

Мрачный, в досаде, что его перебивают, тяжело посмотрел на хлопцев.

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ҫапла тертленнӗ хыҫҫӑн мана Гоголь ытлашши хаваслах ҫырман пек туйӑнакан пулчӗ, Иван Ивановичпа Иван Никифорович ҫинчен калакан повеҫрен кичемми тӗнчере урӑх ҫук так тен, тесе шутларӑм.

В общем, к вечеру мне казалось, что Гоголь писал вовсе не так уж весело и что скучнее повести об Иване Ивановиче и Иване Никифоровиче ничего на свете не существует.

Эпӗ учитель пулса тӑтӑм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Чуна хытарнӑ пирки-и, е хӑйӗн вӑйсӑрлӑхне палӑртас мар тесе, — анчах та вӑл ҫырусенче хӑйне йывӑрри, кичемми ҫинчен пӗр сӑмах та ҫырмасть.

Крепился ли он или не хотел в письмах выказывать своей слабости, но ни разу не обронил он слова о том, что тяжело ему, скучно.

19 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех