Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

килйышран (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ҫав ҫыру малтан анне аллинче пулнӑ, унтан ӑна манӑн аслӑ пичче упраса усранӑ, халӗ вӑл ман алӑра, мӗншӗн тесен пӗтӗм килйышран эпӗ кӑна тӑрса юлтӑм, — эпӗ тата Эрвин.

— Это письмо было сначала у мамы, потом его хранил мой старший брат, а теперь оно у меня, потому что я остался один из всей семьи — я и Эрвин.

40 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ҫав вӑхӑтра ялта мӗнпурӗ те виҫӗ комсомолец кӑна пулнӑ, пурте — ӗмӗрӗпех ҫук пурнӑҫпа пурӑнакан чухӑн килйышран; вӗсем начар тумланса ҫӳренӗ, улахсем вырӑнне кичем «пухусем» ирттернӗ тата хӗрупраҫсем те нумайӑшӗсем вӗсенчен кулнӑ, вӗсем ҫинчен мӑшкӑлласа юрӑсем юрланӑ.

В то время в деревне было только три комсомольца, и все — из вечной бедноты; одевались они плохо, вместо вечеринок проводили какие-то «скучные» собрания, и многие девушки посмеивались над ними и даже складывали про них смешные песни.

II // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех