Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

катӑрка (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Юнашарах — вулли катӑрка хура йӗрсемпе йӗрленсе, катрашкаланса пӗтнӗ, тӗрӗннӗ хупӑллӑ, усӑк туратлӑ кӗре ластак ама хурӑн.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

— Пыр та кӑмӑлне туп унӑнне, мӗн кирлине вӑл хӑй те пӗлмест… ылханлӑ пурнӑҫ, катӑрка!

— Поди тут угоди, когда сама не знает, чего хочет… проклятая жистъ, каторжная!

XVIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Унтан Серёжа стена ҫумӗнчи сарлака сакка курчӗ, шурӑ маччана, катӑрка цемент урайне асӑрхарӗ: урай варринче ҫӳллӗ вырӑнта марлӗпе витнӗ йывӑҫ тупӑк ларать.

Потом Сережа увидел широкую лавку вдоль стены, белый потолок и щербатый цементный пол — а посредине высоко деревянный гроб с оборочкой из марли.

Мӑн асламӑшне пытарни // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Семен мар, арӑмӗ кил хуҫи тейӗн, ҫак катӑрка евӗр пурнӑҫ унӑн ӑсне чакарса арӑмне хушса панӑ тейӗн.

Словно Семен уж и не глава семьи и словно каторжная жизнь ему мозгов убавила, а жене прибавила.

Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех