Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

калакаларӗ (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл ҫынсене хӑйӗн пӑшӑл-пӑшӑл та йӑпӑлтирех сассипе ҫапла калакаларӗ:

Куҫарса пулӑш

Ҫӑхан куҫне ҫӑхан чавмасть // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Мана хулпуҫҫинчен тытса тӑрса, Смурый темскер калакаларӗ капитан помощникне, матроссем ҫынсене хӑваларӗҫ, пурте саланса пӗтсен, вара повӑр салтакран ыйтрӗ:

Придерживая меня за плечо, Смурый что-то говорил помощнику капитана, матросы разгоняли публику, и, когда все разошлись, повар спросил солдата:

VI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Мучи пӗр вӑхӑт ҫаврӑнкаларӗ, ахлаткаларӗ, темскер калакаларӗ, анчах Сергее унӑн сасси тӗлӗкри пек, инҫетрен каланӑ пек ҫемҫен илтӗнсе тӑчӗ, сӑмахсем ӑнланмалла мар, юмах евӗрлӗ туйӑнчӗҫ.

Дедушка некоторое время ворочался, кряхтел и говорил что-то, но Сергею казалось, что голос его звучит из какой-то мягкой и сонной дали, а слова были непонятны, как в сказке.

V // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.

Иконин билет илнӗ чух унчченхи экзаменсенчи пекех пӗтӗм тӑлпӑвне енчен енне тайкалантарчӗ, питӗ япӑх пулин те, кӑшт калакаларӗ; эпӗ вара вӑл малтанхи экзаменсенче мӗн тунине турӑм, ман япӑхрах та пулса тухрӗ, мӗншӗн тесен эпӗ тепӗр билет илтӗм, анчах пӗрех ним те ответлеймерӗм.

Иконин, хотя взял билет с тем же раскачиваньем всем телом, с каким он это делал на предыдущих экзаменах, отвечал кое-что, хотя и очень плохо; я же сделал то, что он делал на первых экзаменах, я сделал даже хуже, потому что взял другой билет и на другой ничего не ответил.

XLV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Сергей тем-тем ҫинчен калакаларӗ, унтан хулари паллӑ вырӑнсем ҫинчен ыйтрӗ, анчах хӗр сӑмахне кӗтсе илеймерӗ, ҫак вӑхӑтра Николай Николаевич пырса кӗчӗ.

Сергей рассказывал о том о сем, потом спросил о достопримечательностях города, но ответа не услышал, так как в это время вошел Николай Николаевич.

XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Пырсан-пырсан вӑл каялла ҫаврӑнса, мана аллипе сӗлтсе темскер калакаларӗ.

Иногда он оборачивался назад и делал мне руками какие-то знаки.

Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех