Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кайрана (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах пӗлтерӗшлӗ ӗҫсене планлама ан васкӑр, кайрана хӑварӑр.

А вот планирование важных дел лучше отложить на потом.

29-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Лару-тӑру лӑплантӑр тесен пӗлтерӗшлӗ ыйтусене кайрана хӑварӑр.

Чтобы не накалять обстановку, перенесите решение важных вопросов на потом.

21-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Эппин, кайрана хӑварар мар ку ӗҫе, унсӑрӑн каю шӑтӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эпӗ ӑна хамӑн ыйтӑва ӑнлантарса патӑм; тен, самӑр господин маншӑн питех хускалмастчӗ те пулӗ, анчах князь мана хӑйӗн труппине илӗртсе кӗртесшӗн пулнине вӑл пӗлнӗ, вара, мана кӳрентермелли ӗҫсем тӑвассине кайрана хӑварса, ман ӳкӗте кӗме шут тытрӗ те ҫакнашкал пысӑк ӗҫ пирки калаҫма князь патне хӑех кайрӗ.

Я объяснил ему мою просьбу; вероятно, толстый господин не очень бы двинулся для меня, но он знал, что князь хотел заманить меня в свою труппу, и, предоставляя себе делать мне отказы и неприятности впоследствии, счел за нужное теперь уступить моей просьбе и сам отправился к князю для переговоров по такому важному делу.

Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.

Халь йӗркене кӗртсе ҫитереймесен, кайрана шанмалли ҫук вара.

Если сейчас не привести в порядок, на потом уже надеяться не приходится.

1 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех