Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

казанулуй (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Непотул казанулуй», — мӑкӑртатрӗ вӑл, вара ҫавӑнтах тепӗр еннелле ҫаврӑнса ларчӗ.

«Непотул казанулун», — пробормотал он и отвернулся тут же.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Анчах салтаксем ҫапах та мана «непотул казанулуй» тесе чӗннисӗр пуҫне урах нимӗнле те каламаҫҫӗ.

Но солдаты все равно иначе меня не зовут, как «непотул казанулуй».

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ытти салтаксем эпӗ ҫара хам ирӗкпе килнине пӗлсен, хама нимех те каламарӗҫ, пӳрнисене ҫеҫ ман ҫине тӗллесе кӑтартрӗҫ, кӗҫех вара «непотул казанулуй» тесе ят пачӗҫ.

Но когда другие солдаты узнали, что я доброволец, они ничего не сказали мне, только тыкали в меня пальцем и прозвали тут же «непотул казанулуй».

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех