Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йывӑрне (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ҫапла, — терӗ профессор кулкаласа, — йывӑрне йывӑртарах та, анчах тӳпи тӗреклӗ.

— Да, — ответил профессор улыбаясь, — несколько тяжелый груз, но свод прочен!

XXXI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Тепӗр тесен, кам пӗлӗ ӑна, хӑшӗ йывӑрне — ҫийӗнчех-и е хуллен-хуллен…

Впрочем, как знать, что трудней — сразу или постепенно…

2 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Ман асапа пӗлейсемччӗ: — Итле, Маша, хӗрхенсем; Курсам мана йывӑрне, Чӗрем саншӑн ҫуннине.

Ты, узнав мои напасти, Сжалься, Маша, надо мной, Зря меня в сей лютой части, И что я пленен тобой.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк. Пӗрне-пӗри // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех