Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

испани сăмах пирĕн базăра пур.
испани (тĕпĕ: Испани) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ку вӑрҫӑ Франци королӗ XIV Людовик Испани королӗ вырӑнне хӑйӗн ывӑлӗн ывӑлне Филипп Анжуйские кӗртесшӗн пулнӑ пирки пуҫланса кайнӑ: Испани королӗ II Карл, ача-пӑчасӑрскер, вилнӗ хыҫҫӑн Испани престолӗ пушанса юлнӑ.

Поводом для этой войны послужило намерение французского короля Людовика XIV посадить на испанский престол, освободившийся после смерти бездетного испанского короля Карла II, своего внука Филиппа Анжуйского.

4 // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с. — 335–353 с.

Хуан Себастьян Элькано (исп. Juan Sebastián del Cano (Elcano), баск. Juan Sebastian Elkano; 1487 патнелле, Гетария, Басксен ҫӗршывӗ, Гипускоа провинци, Кастили патшалӑх, халӗ Испани — ҫурла, 4, 1526 , Лӑпкӑ океан) — Испани тинӗс ҫӳревҫи, Фернан Магеллан экспедицине хутшӑннӑскер, тӗнче тавра ҫаврӑннӑ пӗрремӗш ҫулҫӳревҫӗсенчен пӗри.

Хуан Себастьян Элькано (исп. Juan Sebastián del Cano (Elcano), баск. Juan Sebastian Elkano; ок. 1487, Гетариа, Страна Басков, провинция Гипускоа, Королевство Кастилия, ныне Испания — 4 августа 1526, Тихий океан) — испанский мореплаватель, участник экспедиции Фернана Магеллана, совершивший первое кругосветное путешествие.

Хуан Себастьян Элькано // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D1%83%D ... 0%BD%D0%BE

Унта Испани патриочӗсемпе пӗрле интернационаллӑ бригада фашизма хирӗҫ кӗрешнӗ — Ваня «Испани паттӑрӗсен юрри» ятлӑ юрӑ ҫырнӑ.

Куҫарса пулӑш

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

Хӑй вӑл Испани ҫынни пулман; унӑн тӑван ҫӗршывӗ — Испанипе кӳршӗллӗ Португали ҫӗрӗ пулнӑ.

Но родом он был не испанец: его родина — соседняя с Испанией страна, Португалия.

Тӗнче тавра пӗрремӗш хут ҫаврӑнни // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Пурӑнӑҫран кӑларса ывӑтнӑскерсем, вӗсем кивӗ Испани, темиҫе ҫул каялла хӑйсем пӑрахса хӑварнӑ Испанин интересӗсемпе пурӑннӑ.

Выброшенные из жизни, они жили интересами старой Испании, той Испании, которую они покинули много лет тому назад.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Хӗлле, Третьяковски галерейӑра Суриков картинисен выставки уҫӑлсан, Шура унта Испани акварелӗсене курасшӑнах темиҫе хут кайрӗ, Сурикова вӑл инҫетри Испани тӑрӑх курса ҫӳресе ӳкернӗ картинӑсемшӗн кӑна юратнӑ пек туйӑнатчӗ.

Мне кажется, когда зимой в Третьяковке открылась выставка Сурикова, Шура бегал туда несколько раз еще и ради испанских акварелей: словно Суриков стал ближе ему потому, что путешествовал по Испании, видел и рисовал эту далекую землю.

Кӗрен кӗпеллӗ хӗрача // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Шура халь яланах Испание ӳкерет, вӗсен хушшинче: халиччен никам курман кӑвак пӗлӗт, кӗмӗл тӗслӗ слива йывӑҫӗ, хӗрлӗ сӑртсем; хӗвел хӗртсе ҫунтарнӑ, траншейӑсем чавса тултарнӑ, бомбӑсем ӳксе ҫурӑлнипе суранланса пӗтнӗ республика боецӗсен юнӗпе хӗрелнӗ Испани ҫӗрӗн ӳкерчӗкӗсем пур.

Сейчас Шура все время рисует Испанию: неслыханной голубизны небо, серебристые оливы, рыжие горы, обожженная солнцем земля, изрытая траншеями, истерзанная взрывами, залитая жаркой кровью республиканских бойцов…

Кӗрен кӗпеллӗ хӗрача // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Ҫапла, Испани королӗ VII Фердинанд вилни тата кун хыҫҫӑн Испанире престолшӑн ҫапӑҫу пуҫланни пирки каланине «Северная пчела» хаҫатра тухнӑ заметкӑсем тӑрӑх ҫырнӑ.

Куҫарса пулӑш

Н. В. Гоголь ҫырнӑ «Петербург повеҫӗсем» // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 147–158 с.

Тепӗр тесен, хам, паян шухӑшласа кӑларнӑ япала пуриншӗн те парне пулса тӑчӗ; эпӗ ҫакна пӗлтӗм: кашни автанӑнах хӑйӗн Испанийӗ пур иккен, ҫак Испани вӗсен тӗкӗ айне вырнаҫнӑ.

Впрочем, за всё это вознаградило меня нынешнее открытие: я узнал, что у всякого петуха есть Испания, что она у него находится под перьями.

Ухмаха ернӗ ҫын ҫырса пынисем // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 75–95 с.

Испани туйӑнчӗ-ши мана, е Испанирен янӑ ҫыруччӗ-ши, — темле арпашни, питӗ ҫамрӑкки курӑннӑ пек пулчӗ, ҫапӑҫусем мар, Валенси таврашӗнчи пӗчӗк улма сачӗсенче эпир вырӑссем иккенне пӗлнӗ карчӑксем пире ӑҫта лартса мӗн тӑвассине пӗлместчӗҫ.

Испания представлялась мне или моё письмо из Испании — что-то очень молодое, перепутанное, не бои, а крошечные фруктовые садики под Валенсией, в которых старухи, узнав, что мы русские, не знали, куда нас посадить и что с нами делать.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Таҫта, пиншер километр инҫетре, Гвадаррама тӑвӗсем ҫинче, ҫапӑҫу пырать, манӑн каҫхи сӗтел тӗлӗнче пӗчӗк ялавсемпе тирсе тултарнӑ картта ҫакӑнса тӑрать; инҫетри паллайми Испани, Хосе Диаспа Долорес Ибаррури Испанийӗ мана хам ачалӑха ирттернӗ тӑван урам пек ҫывӑх туйӑнать.

Где-то за тысячу километров, в горах Гвадаррамы, идут бои; истыканная флажками карта висит над моим ночным столиком; Испания, далёкая и таинственная, Испания Хосе Диаса и Долорес Ибаррури, становится близка, как улица, на которой я провела своё детство.

Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ҫак тӑрӑхсенче Испани хуҫалантӑр тесе вӗсем тӗрлӗ экспедицисем хатӗрленӗ.

Снаряжались экспедиции для установления испанского господства над этими районами.

Хуан де Айала // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D1%83%D ... 0%BB%D0%B0

1770-мӗш ҫулсен пуҫламӑшӗнче, Испани Калифорнин ҫурҫӗр ҫыранне тӗпчесе тишкернӗ, вӗсене Раҫҫей Калифорни ҫыранӗ хӗрринче мӗнле те пулин ял-хула никӗслени кӑсӑклантарнӑ, унсӑр пуҫне вӗсем пулас Сан-Франциско тӑрӑхне тӗпчесшӗн пулнӑ.

В начале 1770-х годов, Испания проводила исследования северного побережья Калифорнии, с целью удостовериться в том, есть ли какие-либо российские поселения на побережье Калифорнии и изучить район будущего Сан-Франциско.

Хуан де Айала // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D1%83%D ... 0%BB%D0%B0

Хуáн Мануэль де Айяла (Аяла) (исп. Juan Manuel de Ayala; раштав, 28, 1745, Осуна, Севилья — раштав, 30, 1797 ) — Испани тинӗс офицерӗ, ҫулҫӳревҫӗ.

Хуáн Мануэль де Айяла (Аяла) (исп. Juan Manuel de Ayala; 28 декабря 1745, Осуна, провинция Севилья — 30 декабря 1797) — испанский морской офицер, исследователь.

Хуан де Айала // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D1%83%D ... 0%BB%D0%B0

Испани кавалерийӗн эскадронӗ ҫапӑҫу уйӗнчен тарнӑ хыҫҫӑн роялистсен арьергарчӗ хӑйӗн командирӗпе пӗрле парӑннӑ.

После того как эскадрон испанской кавалерии бежал с поля боя, арьергард роялистов сдался вместе со своим командиром.

Бояка патӗнчи ҫапӑҫу // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%91%D0%BE%D ... 2%AB%D1%83

14:00 сехет ҫитес умӗн икӗ авангард разведчикӗсем пӗр-пӗрне асӑрханӑ, ҫапла май Испани авангарчӗ Бояка кӗперӗ урлӑ каҫса хӑйӗн позицийӗсене йышӑннӑ, ҫав вӑхӑтрах патриотсен вӑйӗсем Каса-де-Техӑна ҫитнӗ.

Незадолго до 14:00 разведчики двух авангардов заметили друг друга, и испанский авангард пересек мост Бояка и занял свои позиции, в то время как силы патриотов достигли Каса-де-Теха.

Бояка патӗнчи ҫапӑҫу // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%91%D0%BE%D ... 2%AB%D1%83

Авӑнӑн 7-мӗшӗнче ирхине Боливар вӑйӗсем Тунхӑна ҫитнӗ, чакса пыракан Испани ҫарӗ Бояка еннелле ҫул тытнӑ.

Утром 7 августа силы Боливара были в Тунхе, а отступающая испанская армия двинулись к Бояке.

Бояка патӗнчи ҫапӑҫу // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%91%D0%BE%D ... 2%AB%D1%83

Александрова Ольга Сергеевна (1978 ҫ.ҫ.) — Испани шахматистки, тӗнче шайӗнчи мастер (2001).

Александрова, Ольга Сергеевна (род. 1978) — испанская шахматистка, международный мастер (2001).

Александрова // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%90%D0%BB%D ... 0%B2%D0%B0

Барселона, Испани

Барселона, Испания

Соколова Вера Александровна // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%BE%D ... 0%BD%D0%B0

Ла-Корунья, Испани

Ла-Корунья, Испания

Соколова Вера Александровна // Светлана Трофимова. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%BE%D ... 0%BD%D0%B0

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех