Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

икеллине (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӑрӑш икеллине кирек епле хуҫсан та, унӑн татӑкӗсен пӗр вӗҫӗ путӑк пулать, тепӗр вӗҫӗ мӑкле пулать.

Еловую шишку где ни разломи, все будет с одного конца пупом, а с другого чашечкой.

Магнит // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Хӳме ҫумӗнче выртакан хыр икеллине илчӗ те шурӑ блузкӑна тӗллесе ывӑтрӗ.

Поднял лежащую у забора сосновую шишку, бросил ее, целясь в белую блузку.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Эпӗ ула каткана куртӑм: унӑн кӗске хӳри пӗчӗкҫеҫҫӗ, вӑл вӗҫсе пыратчӗ, сӑмсипе тирсе илнӗ пысӑк чӑрӑш икеллине илсе пыратчӗ.

Видел дятла: короткий — хвостик ведь у него маленький, летел, насадив себе на клюв большую еловую шишку.

Ула катка // Гаврил Молостовкин. Пришвин М.М. Ылтӑн ҫаран: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 200 с. — 93–94 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех