Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

измена (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ хам дезертирла тарнине, хамӑн юлташсене пӑрахса измена тунине аса илтӗм.

Я вспомнил о своем неповиновении, о том, как я тайком убежал от товарищей.

XXX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Ку вӑл — Степан курнӑ пӗрремӗш виселица, тата вӑл илтнӗ пӗрремӗш измена пулнӑ.

Это была первая виселица, которую видел Степан, и первая измена, о которой он слышал.

7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Халӗ ӗҫ — измена пулнӑ.

Сейчас труд был изменой.

9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Измена, — ҫавнашкалах лӑпкӑн та татӑклӑн каласа хучӗ Тарас.

— Измена, — так же коротко и серьезно ответил Тарас.

5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Измена! — мӑртлатса илчӗ Лизка.

— Измена! — фыркнула Лизка.

5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Измена».

Измена!»

3 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

«Сан гарнизонта измена, Тарас!

«Измена в твоем гарнизоне, Тарас!

3 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех