Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вуланҫи (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Глафира кӑна чи аякри кӗтесе пӗр-пӗччен кайса ларчӗ, умне кӗнеке кӑларса хучӗ, страницӑсене хутран-ситрен уҫкаласа (вӑл вуланҫи кӑна пулчӗ ӗнтӗ) хӑй пӑлханнине пытарма тӑрӑшрӗ.

Куҫарса пулӑш

11 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Упӑшки хаҫат пӑхса ларать, анчах вӑл вуламаннине арӑмӗ лайӑх пӗлет: Макар пӑшӑрханнӑ е куляннӑ самантсенче калаҫмасть, хаҫат е кӗнеке тытать, анчах страницӑсене уҫмасӑр, саспаллисене курмасӑр, пӗр тӗле пӑхса, вуланҫи пулса ларать.

Куҫарса пулӑш

XIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Бауман сӗтел хушшинчех юлчӗ, вӑл «Русское слово» хаҫата вуланҫи пек пулчӗ.

Бауман остался за столом, наклонившись над развернутой полосой «Русского слова».

IV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Юриех ҫакнашкал хӑтланни ӑна ҫителӗксӗр пек туйӑнчӗ, вӑл кӗнеке уҫрӗ те эпӗ кунта пачах ҫук пекех вуланҫи турӗ.

Все это притворство показалось ему, однако, недостаточным, он открыл книгу и притворился, что читает ее, как будто меня вовсе тут не было.

XII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Вӑл кавир ҫине ӳкнӗ кӗнекене илчӗ те вуланҫи турӗ: Жеромски, «Верная река».

Поднял с ковра упавшую книгу, сделал вид, что читает: Жеромский, «Верная река».

Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Хӗрелсе кайнӑ Валентина, аллине ниҫта чикме пӗлмесӗр, пукан ҫинчен темӗнле кӗнеке ҫавӑрса тытрӗ те тимлесе кӗнеке вуланҫи пулса ларчӗ.

Валентина, вся краснея, не зная, куда девать руки, схватила со стола какую-то книгу и сделала вид, что углубилась в чтение.

Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Хӗр ача пӗр кӗтеселле хӗсӗнсе пукан ҫине вырнаҫрӗ те рюкзакӗнчен кӗнеке кӑларса вуланҫи пулчӗ.

Маргарита забилась в угол на лавочке, достала из рюкзака учебник, открыла его и сделала вид, что читает.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех