Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вертел (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Йывӑҫ вертел ҫинче ҫын пӗҫҫи пулнӑ, ӑна каннибалсем йӑлт кӑшласа пӗтернӗ.

Человеческая ляжка со следами зубов каннибалов была посажена на деревянный вертел.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Ранчо ӑшӗнче ҫӳревҫӗсем пӗр тенкел, вӑкӑр тирӗнчен хатӗрленӗ вырӑн, пӗчӗк кӑна чугун, вертел тата мате пӗҫермелли пӗчӗк котелок тупрӗҫ.

Внутри хижины путешественники нашли скамью, ложе из бычьей кожи, чугунок, вертел и маленький котелок для кипячения мате.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Ӑна хӑйне вертел ҫинче пӗҫертӗпӗр.

Мы его сами испечем на вертеле!

9 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех