Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Мана велитернски килӗшет, вӑл лайӑх пулсан, пушшех килӗшет.— Что мне не в меру нравится велитернское, особенно, когда оно хорошее, я не буду отрицать.
IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Фалернски лайӑх… ҫав Эскулап столовӑйӗнчи шанчӑксӑр велитернски эрех пек мар…Фалернское прекрасно… не то что это безнадешное велитернское в таверне Эскулапа.
IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Сӗтел хушшине ларсан, вӑл пӗтӗмпех непсӗленсе ҫиме, чи лайӑх велитернски эрех ӗҫме тытӑнчӗ.Сев за стол, он с усердием приняться за еду и еще усерднее — за отличное велитернское вино.
IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Эсир мӗн хатӗрленине халех хаклӑпӑр-ха, — терӗ Требоний, ӑна ҫурӑмӗнчен савса, — халь авалхи велитернски эрехне пӗр кӑкшӑм кӑларса пар-ха пире.
III сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
- 1