Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ведущипе (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унтан эпир ведущипе ведомӑй ҫапӑҫура мӗнле пулмалли ҫинчен калаҫрӑмӑр.

Потом мы заговорили о работе пар, слётанности ведомого и ведущего.

6. Аэродромри пурнӑҫа хӑнӑхса ҫитетӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

— Астӑвӑр: ведущипе ведомӑй хушшинче туслӑх пулсан, вара ҫав мӑшӑрӑн ӗҫӗ те ӑнӑҫлӑрах пулать.

— Помните: в дружбе ведомого и ведущего — успех пары.

10. Ҫапӑҫӑва яланах хатӗр // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Ҫакӑн пек йӗрке пур: ведущипе ведомӑй ҫӗр ҫинче те пӗрлех ҫӳреҫҫӗ, ведомӑй вара пур ҫӗрте те ведущи пек пулма тӑрӑшать.

Так уж водится, что ведомый не отходит от ведущего и на земле, приноравливается к его движениям, привычкам, помня, что всё это понадобится в воздухе.

3. Ведущипе ведомӑй // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Ҫак кунран пуҫласа эпир — ведущипе ведомӑй — уйрӑлми туссем пулса тӑтӑмӑр.

С этого дня мы — ведущий и ведомый — стали неразлучными друзьями.

3. Ведущипе ведомӑй // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех