Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

бомбардирсем (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Бомбардирсем тӗл перекен снарядсем крепӑҫӑн пӗр форпостне ҫӗмӗрсе тӑкнӑ.

Меткие снаряды, посылаемые бомбардирами, разрушили один из фортов крепости.

Салтак чапӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 76–94 с.

Батарея ротинчи бомбардирсем тӗрлӗ еннелле сапаланса кайнӑ.

Бомбардиры батарейной роты бросились в разные стороны.

Салтак чапӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 76–94 с.

Ҫакнашкал калава илтнипе бомбардирсем тӗлӗнсех кайнӑ.

Ахнули бомбардиры от такого рассказа.

Салтак чапӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 76–94 с.

Бомбардирсем фейерверкер йӗри-тавра пухӑнса тӑнӑ.

Бомбардиры обступили фейерверкера.

Салтак чапӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 76–94 с.

— Капитансем, бомбардирсем!

— Капитаны и бомбардиры!

Генеральнӑй совет // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

Ну, бомбардирсем мӗн шухӑшлаҫҫӗ тата?

Ну как, бомбардиры?

Генеральнӑй совет // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

Петр командорсемпе бомбардирсем ҫине пӑхса илнӗ.

Петр оглядел присутствующих.

Генеральнӑй совет // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

— Ну, юратнӑ командорсемпе бомбардирсем, шведсем пире питӗ хытӑ сыхласа тӑраҫҫӗ.

— Ну, любезные командоры и бомбардиры, шведы крепко стерегут нас.

Генеральнӑй совет // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

Бомбардирсем тупӑсем патне чупса пыраҫҫӗ.

Бомбардиры бросились к орудиям.

Капитан Вильям Бредаль // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех