Шырав
Шырав ĕçĕ:
Атарщикра ҫӳренӗ-ҫке-ха…
XLVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Унтан хӑй атарщикра ҫӳренӗ чухне утланса ҫӳренӗ амӑшай тихаллӑ кӗсрине нӑхталарӗ те анкартине ҫавӑтса тухрӗ.Потом обратал подсосую кобыленку, на которой служил когда-то в атарщиках, вывел ее на гумно.
XXVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Икӗ уйӑх атарщикра ҫӳресе, Кошевой лашасен касӑмри пурнӑҫне питӗ лайӑх пӗлсе ҫитрӗ; пӗлсе ҫитрӗ те вӗсен ӑсӗпе этемле мар ырӑ кӑмӑлне — калама ҫук хисеплеме тытӑнчӗ.
VI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Пӗр уйӑх атарщикра ҫӳресе те Мишка тек унран пӗр сӑмах та илтсе кураймарӗ.Больше за месяц службы в атарщиках Мишка не слышал от него ни единого слова.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Халӗ кай та касӑма, ҫӳресе пӑх атарщикра, кайран куҫ курӗ.Отправляйся на отвод, послужишь атарщиком, а там видно будет.
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
- 1