Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хутран-ситрен асӑнкаланӑ тӑрӑх, ӑна, больницӑран тухнӑ хыҫҫӑн, Маякин таҫта, Урала, амӑшӗн хурӑнташӗсем патне ӑсатнӑ, текелетчӗҫ.Говорили, что после выхода из больницы Маякин отправил его куда-то на Урал к родственникам матери.
XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Эпир, главный инженер юлташ, иксӗмӗр час-часах асӑнкаланӑ пушӑ вырӑнсенчен пӗрин патӗнче тӑратпӑр иккен, — асӑрхаттарчӗ Алексей.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Сайра хутра Курьеркӑра — пан улпутсем авалтанах юратакан хаҫатра — пичетленекен реляцисенче чӑрсӑр гаридальдиецсен ячӗсемпе пӗрле унӑн ятне те асӑнкаланӑ.
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Ҫак сӑмаха Шлема еврейӑн вӑрттӑн хупахӗнче час-часах асӑнкаланӑ, лешӗ вара прилавка умӗнче шӑппӑн итлесе тӑнӑ.Это слово частенько-таки повторялось в шинке еврея Шлемы, спокойно слушавшего за своей стойкой.
II // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ставкӑра Добрынский, Завойка, Аладьин авантюристсем (Верховнӑйпа ҫывӑх ҫыхӑну тытни ҫинчен тӑтӑшах асӑнкаланӑ.
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
- 1