Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

антрепренер (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Антрепренер пуҫне сулса тӗрӗсси ҫинчен пӗлтернӗ.

Тот одобрительно кивнул.

III // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.

Укҫа пирки килӗшсе татӑлас пирки пулакан пур калаҫусенче те вӑл хӑй пулнӑ, нумайӑшӗ: антрепренер унӑн аллинчи пукане кӑна, тесе пӑшӑлтатнӑ.

Он самолично участвовал в обсуждении всех дел, и поговаривали, что его менеджер не более как пешка.

III // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.

Унпа пӗрле антрепренер, тренер пынӑ.

Это было торжественно обставленное появление.

III // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех