Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

англичансем (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
…Сире пурсӑра та пӗтӗм вӑя хурса пур майпа та (хӗҫпӑшалпа, ҫынсемпе те) Туркестана пулӑшма питӗ ыйтатпӑр, унта англичансем Бухарапа Афганистан урлӑ усал ӗҫ туса хума тӑрӑшаҫҫӗ…»

«…Очень просим всех вас всячески помочь (оружием, людьми) Туркестану, с которым англичане, действующие через Бухару и Афганистан, стараются сыграть злую шутку…»

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Тӗслӗхрен англичансем 1929-мӗш ҫулта туса хатӗрленӗ «Карден-Ллойд» танкеткӑна илсе кӑтартма пулать.

Примером может служить английская танкетка «Карден-Ллойд», созданная еще в 1929 году.

Разведка тӑвакан танксем // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Августӑн 8-мӗшӗнче англичансем малалла мӗнпурӗ вуникӗ километр кӗнӗ, французсем вара хӑйсен ҫӗр те вунӑ танкӗ пулӑшса пынипе вунсакӑр километр малалла кайнӑ.

Всего за день 8 августа англичане продвинулись вперед на двенадцать километров, а французы при поддержке ста десяти своих танков — на восемнадцать.

«Германи ҫарӗн хура кунӗ» // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Англичансем ҫав хула ҫывӑхне нимӗҫсенчен вӑрттӑн «М-V» маркӑллӑ 366 йывӑр танк, 96 уиппет тата вӗсене пулӑшса пыракан 118 танк — пурӗ 580 машина пухса тӑратнӑ.

Недалеко от этого города англичане тайно собрали триста шестьдесят шесть тяжелых танков марки «М-V», девяносто шесть уиппетов и сто восемнадцать вспомогательных танков, всего пятьсот восемьдесят машин.

«Германи ҫарӗн хура кунӗ» // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Англичансем французсемпе пӗрле вӗсене темиҫе хутчен те вӑйлӑн пыра-пыра ҫапнӑ.

Англичане совместно с французами успели нанести им ряд жестоких ударов.

«Германи ҫарӗн хура кунӗ» // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

1918-мӗш ҫулхи январьтен вара англичансем «М-V» танк тума пикеннӗ.

С января 1918 года англичане начали строить танки «М-V».

Танксем лайӑхланаҫҫӗ // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Вунвиҫӗ километра тӑсӑлса каякан фронтра англичансем вунӑ сехет ҫапӑҫса нимӗҫсем еннелле вунӑ километра кӗме пултарнӑ.

На фронте длиною в тринадцать километров англичане продвинулись в сторону немцев на десять километров всего только за десять боевых часов.

Камбре патӗнче танксемпе ҫапӑҫни // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Англичансем артиллерирен кун пек персе, хурҫӑ танксемпе ҫине-ҫине тапӑнса килессе нимӗҫсем кӗтмен пулнӑ.

Огнем артиллерии и стальными волнами танков немцы были застигнуты врасплох.

Камбре патӗнче танксемпе ҫапӑҫни // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Туса ҫитернӗ кашни машина ҫине англичансем тӑрӑшса вырӑсла «ЧАН. АСӐРХАНАРАХ ТЫТКАЛӐР. ПЕТРОГРАД» тесе ҫырса хунӑ.

На каждой готовой машине англичане старательно выводили мелом надпись по-русски «ЧАН. ОСТОРОЖНО. ПЕТРОГРАД».

«Чан. Сыхланарах тыткалӑр. Петроград» // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Ку мӗнле машина иккенне, ӑна мӗншӗн тунине нимӗҫ шпионӗсем ан пӗлччӗр тесе англичансем ҫакӑн пек чеелӗх шутласа кӑларнӑ.

Чтобы немецкие шпионы не разведали, что это за машины и для чего они предназначаются, англичане пустились на такую хитрость.

«Чан. Сыхланарах тыткалӑр. Петроград» // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Англичансем ҫапах та малаллах тапӑнса пынӑ.

Но англичане все же продолжали наступать.

Сомма шывӗ хӗрринчи ҫапӑҫу // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Нимӗҫсем, англичансем ҫапла пынине кура, савӑнса кӗтсе тӑнӑ, хӑйсен пулемечӗсемпе вӗсене курӑка ҫулнӑ пек ҫулнӑ.

Немцы радовались неразумному движению англичан и косили их своими пулеметами, как траву.

Сомма шывӗ хӗрринчи ҫапӑҫу // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Англичансем харӑссӑн тӑрса, кӗпӗрленсе, винтовкисене малалла тытса утса пынӑ, Пӗр отряд хыҫҫӑн ҫӗр метртан тепӗр отряд утнӑ.

Англичане шагали густыми рядами, плечо к плечу, с винтовками наперевес, За первой волной через каждые сто метров следовали другие.

Сомма шывӗ хӗрринчи ҫапӑҫу // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Французсемпе англичансем атакӑна пӗр пек кӗмен.

Французы и англичане шли в атаку по-разному.

Сомма шывӗ хӗрринчи ҫапӑҫу // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Вӗсене вара англичансем чӗрӗллех тыткӑна илнӗ.

И англичане брали их в плен голыми руками.

Азенкур патӗнчи ҫапӑҫу // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Ҫав тери хаяр ҫапӑҫу пулса иртнӗ, англичансем тимӗр тумтирлӗ ҫынсемпе лашасене какай туранӑ пекех туранӑ.

Произошло страшное побоище, размахивая окровавленными топорами, англичане крошили закованных в железо людей и коней.

Азенкур патӗнчи ҫапӑҫу // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Ҫакӑнпа англичансем усӑ курнӑ.

Этим воспользовались англичане.

Азенкур патӗнчи ҫапӑҫу // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Темиҫе минутранах англичансем ҫине пырса кӗнӗ пин те икҫӗр рыцарьтан лашасем ҫине утланнӑ ҫӗр ҫирӗм рыцарь кӑна юлнӑ, тӑшман вӗҫӗмсӗр персе тӑнине чӑтайман, лашисене каялла ҫавӑрнӑ.

Через несколько коротких минут после начала атаки из тысячи двухсот рыцарей, кинувшихся вперед, на конях осталось только сто двадцать, они не выдержали губительного града стрел и повернули обратно.

Азенкур патӗнчи ҫапӑҫу // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Англичансем ҫав-ҫавах ухӑсенчен вӑйлӑ пенӗ.

А стрелы англичан летели туча за тучей.

Азенкур патӗнчи ҫапӑҫу // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Англичансем французсем атака пуҫласса кӗтсе ывӑннӑ.

Англичанам наконец надоело ждать французской атаки.

Азенкур патӗнчи ҫапӑҫу // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех