Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

алӑллӑскерне (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑпарма Пархоменкона, аманнӑ алӑллӑскерне, чи йывӑр лекет.

Труднее всего пришлось Пархоменко с подбитой рукой.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ну, вӑл йӗркеллӗ ҫын пулсассӑн, улпут тата ытти те… мӗн тума хӗҫпелен тапӑнӑп-ха эпӗ ӑна, пуш алӑллӑскерне?

Ну, если он порядочный человек, дворянин и так далее… зачем же я буду на него, безоружного, нападать с шашкой?

I // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех