Шырав
Шырав ĕçĕ:
Алӑкранах, сывлӑх сунсанах, ҫакӑн пек сӑмахсенчен пуҫланать яланах калаҫу район хаҫачӗн ҫывӑх тусӗпе - Вӑрнар тӑрӑхӗнче нумайӑшӗ паллакан-пӗлекен Елена Голубцовапа.
Кашни ӗҫ чунран тухмалла... // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12362-ka ... -tukhmalla
Юрать-ха, амӑшӗ ҫитсен пушарнӑйсем алӑкранах кӗме пултарнӑ.Хорошо, что когда подошла мать ребенка, пожарные получили возможность войти через дверь.
Муркашри пушарта 7 ҫулти арҫын ача шар курнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34143.html
Хӗрарӑм, кутӑн-кутӑн чакса, ҫав алӑкранах кӗрсе кайрӗ, ҫийӗнчех урайӗнчи упа тирӗ ҫине чечеклӗ ҫивитти тухса сарчӗ, унтан пысӑк ывӑспа чей куркисемпе чашӑксем, эреш тӗрӗллӗ савӑтпа сахӑр, вӗри сӑмавар кӑларса лартрӗ, хӑй каялла кӗрсе ҫухалчӗ.
Шаккур патӗнче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.
Надзиратель алӑкранах: — Допроса каймалла, — тесе пӗлтерчӗ.
XXI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Бауман алӑкранах пуҫне тайрӗ.
III сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Вӑл алӑкранах старике латвилле темиҫе сӑмах каларӗ те алӑкне тачӑ хупса каллех ҫухалчӗ.Он сказал старику с порога несколько слов по-латвийски и скрылся снова, плото прикрыв дверь.
II сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Эпир ҫав алӑкранах кӗрсе тухрӑмӑр.
Пӑрахут ҫинче столовӑй пур // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Пуҫлӑхпа матрос кӗҫӗн алӑкранах ирӗккӗн кӗме пултаратчӗҫ пулин те хапхаран кӗчӗҫ.Голова и матрос вошли через ворота, хотя свободно могли бы войти и в калитку.
XV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Суд членӗсем малтанхи алӑкранах кӗрсе кайрӗҫ те тепӗр ҫур сехетрен тухрӗҫ.Члены суда скрылись за той же дверью, а через полчаса появились снова.
Суд килет!.. // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Зуля сасси шӑпланнӑ-шӑпланман ҫав алӑкранах судӑн ытти членӗсем курӑнчӗҫ.Не успел еще погаснуть звук Зулиного голоса, из той же двери показались остальные члены суда.
Суд килет!.. // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Полозов ура ҫине тӑчӗ те, йывӑррӑн тайкаланкаласа, ҫав алӑкранах кӗрсе кайрӗ.
XXXIV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Рябчиков, хӗҫне сӗтӗрттерсе, атӑ кунчисене ҫӗлӗкӗпе хаплаттарса, алӑкранах ларса ташлама пуҫларӗ.Рябчиков от порога пошел вприсядку, волоча шашку, хлопая по голенищам папахой.
XLI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Тухса ҫӳрени пит аван-ха вӑл, — терӗ Гинка, алӑкранах кулкаласа тухнӑ май.
III. Икӗ тӗнче // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Вӑл нумай вӑхӑт хушши, пӗр ӗмӗрех, урӑхла каласан, пӗр эрне килте пулман хыҫҫӑн, тинех киле таврӑннишӗн питех савӑннӑ, хӑйпе пӗрле вӑл пӳлӗме алӑкранах юрӑсем тата хӗвел ҫути илсе кӗртнӗ.
3-мӗш сыпӑк. Вӑрҫапа тата юратупа аппаланать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
- 1