Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

айӑпларӗ (тĕпĕ: айӑпла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Силпие Шупашкара илсе кайманнишӗн, унӑн пурнӑҫӗнчи юлашки минутсенче унпа юнашар пулманнишӗн хӑйне хӑй айӑпларӗ.

Куҫарса пулӑш

VII // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 168–261 с.

Вӑл пурпӗр Микулана айӑпларӗ.

Куҫарса пулӑш

V // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Сана, Платон Сидӑрч, ҫылӑхна кура пӳлӗхҫӗ айӑпларӗ.

Куҫарса пулӑш

XXV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫавӑншӑн Игнат Петрович хӑйӗн ывӑлнех айӑпларӗ пуль-ха?

Куҫарса пулӑш

9 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Качча кайнӑ хӗрарӑмра хӗр туйӑмӗ нумайччен упранса пурӑннине пӗлмесӗр, вӑл ҫавӑншӑн хӑйне хӑй айӑпларӗ

Куҫарса пулӑш

Манӑн идеал // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 161–176 с.

Ҫапла вӑт Аньӑна та айӑпларӗ.

Куҫарса пулӑш

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Пуринчен ытла Лена хӑйне айӑпларӗ, пӑчӑхса вилнӗ чӗпписемшӗн чӗри ҫурӑлса каяс пек ыратрӗ.

Куҫарса пулӑш

VII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Унпа ҫыхӑну татӑлнишӗн Коля хӑйне айӑпларӗ, хӑравҫӑ, хӑравҫӑ тесе вӑрҫрӗ.

Куҫарса пулӑш

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.

Куншӑн вӑл пӗтӗмпех пупа айӑпларӗ.

Куҫарса пулӑш

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хӑйӗн лашисене вӑрласа кайнӑшӑн Яхутене айӑпларӗ, ун лашине туртса илчӗ.

Куҫарса пулӑш

4. Тукай ялӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Иван патша вара Хусана тӑшман аллине панӑшӑн никама та мар, Магмет-Эминь хана ҫеҫ айӑпларӗ.

Куҫарса пулӑш

1. Хан керменӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Цыган Митьки манахсенне пӗр ещӗк праҫвир вӑрласа тухнӑччӗ — ӑна та ҫавах айӑпларӗ.

Митька-цыган у монахов ящик с просфорами спер — опять он судил.

III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Калӑпӑр, пирӗн судья, Иван Федорович, вӑрӑсене айӑплать; ака Плюшихӑн хӳмине ҫӗмӗрнӗччӗ — вӑл ҫавсене судпа айӑпларӗ.

Скажем, наш судья, Иван Федорович, воров судит: вот у Плющихи забор сломали — он судил,

III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ҫакӑншӑн помещик хӑй патӗнче конюхра ӗҫлекен Суня айӑпларӗ, ҫылӑхне каҫарттарас тесе, ҫак Будда кӗлетки умне чӗркуҫлентерсе лартрӗ.

Помещик обвинил в происшедшем Суня, служившего в ту пору у него конюхом, и в наказание заставил старика стать перед этим Буддой на колени и замаливать свой грех.

VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Пулни-иртни ҫинчен Йован мӗн чухлӗ шутларӗ, арестленӗ чухне ҫухалса кайнӑшӑн, хӑранӑшӑн хӑйне ҫавӑн чухлӗ ытларах айӑпларӗ.

Думая сейчас обо всем, что случилось, Йован окончательно решил, что на мельнице он просто растерялся и струсил, он дал арестовать себя.

19 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Кун пек калаҫма пуҫланӑшӑн хӑйне хӑй айӑпларӗ.

И досадно, что он начал этот разговор.

9 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Павӑл ӑна айӑпларӗ — вунӑ кун патронсӑр пурӑнмалла турӗ.

Павле даже наказал его недавно: десять дней без патронов.

8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Ку ӗмӗт те тулчӗ: совет прокурорӗ Советлӑ Социализмлӑ Республикӑсен Союзӗн ячӗпе фашизма айӑпларӗ.

Сбылась и эта: советский прокурор обвинял фашизм от имени Союза Советских Социалистических Республик.

Ӗмӗт тулчӗ! // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.

Унтан вӑл Либерман ҫинчен калама пуҫларӗ те — ӑна: пур ӗҫе те лайӑх тунӑ пек кӑтартса, ҫитменлӗхсене пытарса, улталама пӑхать, тесе айӑпларӗ.

Потом она перешла к Либерману и обвинила его в том, что тот, стремясь все приукрасить и замаскировать, скатывается к очковтирательству.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Кайран, Константин хӑй ҫитменлӗхӗсене тӳрлетсе ырӑ шухӑшпа фронта кайрӗ пулин те, Ольга ӑна ӗненмерӗ, улталать, тесе айӑпларӗ!

И даже, когда хорошее взяло верх в нем и он с открытой душой пошел на фронт — она ему не поверила, обвинила в обмане!

Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех