Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Штокманран (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑй ҫинелле тӳррӗн талпӑнса пыракан Штокманран чакса, вӑл ҫурӑмӗпе кафель витнӗ кӑмака ҫумне таянса тӑчӗ те кулса ячӗ.

Пятясь от подходившего к нему в упор Штокмана, он уперся спиной в изразцовую боковину печи и рассмеялся.

XXV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

— Эсӗ, Осип Давыдович, епле шутлатӑн? — тесе ыйтрӗ Иван Алексеевич Штокманран.

— Ты, Осип Давыдович, как думаешь? — обратился Иван Алексеевич к Штокману.

16 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех