Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Фонфред (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Нишлӗ-чухӑн санашкал ҫапкаланчӑка ҫаратни кулӑшла, — хирӗҫлерӗ Фонфред.

— Смешно грабить нищего пройдоху, как ты, — возразил Фонфред.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.

Пуринчен те малта — Фонфред.

Впереди всех стоял Фонфред,

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.

Куҫне хӗссе Фонфред чулсене хӑйӗн ҫывӑхне лӑпкӑн куҫарса хучӗ, вӑхӑт-вӑхӑтпа ман ҫине ютшӑнчӑкла, тӗрӗсленӗн пӑхкаланӑ май мулӑма тӗпчеме тытӑнчӗ.

Фонфред, прищурясь, весьма спокойно сгреб к себе камни и принялся исследовать их, временами поднимая на меня замкнутый, испытующий взгляд.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.

Ҫак евитпе лӑпланнӑскер — эпӗ унпа пӗрле унӑн сарлака мастерскойне иртрӗм, алмазсене кӑларса сӗтел ҫине пӑрахрӑм, Фонфред ӑста тӗлӗннипе картах сикессе кӗтрӗм.

Успокоенный таким заявлением, я прошел с ним в его обширную мастерскую и там, вынув алмазы, бросил их на стол, ожидая, что мастер Фонфред подскочит от изумления.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.

— Юрать, — терӗ Фонфред, — атя, кайса пӑхар таварна.

— Хорошо, — сказал Фонфред, — пойдем посмотрим товар.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.

Алӑк тӑрринче — тӑватӑ кӗтеслӗ, решеткеллӗ пысӑках мар хушӑк; ун витӗр никама та шанма хӑнӑхман Фонфред килекенсене сӑнать.

Вверху двери имелось небольшое четырехугольное отверстие, забранное решеткой, сквозь которое подозрительный Фонфред рассматривал посетителей.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.

Пӗр уйӑх иртрӗ; тем те пӗр курса, ҫапкаланса ҫӳренӗ хыҫҫӑн — сутма палӑртнӑ пилӗк алмаза кӗсьере чӑнкӑртаттарса эпӗ Фонфред алӑкӗнчен шаккарӑм.

Прошло не более месяца, как после многих блужданий и приключений я, побрякивая в кармане пятью назначенными в продажу алмазами, стучал в дверь Фонфреда,

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех