Шырав
Шырав ĕçĕ:
Шыравҫӑсене ҫавӑн пекех фонарьсем, компассем, хут, скотч тата ытти те парса тивӗҫтернӗ.
Йывӑрлӑхра пӗр-пӗрне ялан пулӑшар! // Екатерина Чертынова. http://kanashen.ru/2022/10/21/%d0%b9%d1% ... %b0%d1%80/
Тӗттӗмлӗх ҫав тери ҫӑра пирки баржӑсем те курӑнмаҫҫӗ, фонарьсем ҫутатса тӑракан тӗтӗм пек пӗлӗтсем тӗлӗнче мачта вӗҫӗсем ҫеҫ курӑнаҫҫӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
— Фонарьсем парӑр!
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Урамӑн икӗ енче те фонарьсем ҫуталнӑ тата пӳртсен чӳречисенчен те ҫутӑсем курӑннӑ.По обе стороны улицы зажглись фонари, и в окнах домов показались огни.
I. Хӑйне хӑй япӑх тыткаланӑ // Николай Пиктемир. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 48 с.
Акӑ халӗ эпир урам тӑрӑх пыратпӑр, фонарьсем ҫине пӑхатпӑр, вилсен — вутлӑ тамӑкра ҫунӑпӑр…Теперь вот мы по улице идем и на фонарики глядим, а как помрем — в геенне огненной гореть будем…
I. Хӑйне хӑй япӑх тыткаланӑ // Николай Пиктемир. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 48 с.
- 1