Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Флинтпа (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ахӑртнех, вӑл леш хура ӳтлӗ хӗрарӑма шыраса тупнӑ пулӗ те, ӑҫта та пулин унпа тата капитан Флинтпа кӑмӑлне тултарса пурӑнать-и тен.

Вероятно, он отыскал свою чернокожую женщину и живет где-нибудь в свое удовольствие с нею и с Капитаном Флинтом.

XXXIV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Эпӗ малтан Инглэндпа, унтан Флинтпа ҫӳрерӗм.

Я плавал сначала с Инглендом, потом с Флинтом.

XI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Ҫынсем вӑл Чарльз Флинтпа курса калаҫни ҫинчен ҫеҫ пӗлнӗ.

Стало известно только, что у него было совещание с Чарльзом Флинтом.

33. Каллех Францинче // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех