Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Филиппычпа (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Филиппычпа Григорьева кам тыттарнӑ-ши?

— Кто мог предать нашего Филиппыча, Григорьева?

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Филиппычпа та калаҫас килетчӗ, юлашки вӑхӑтра эпир унпа тӗл пулса калаҫмалли хваттерте ҫеҫ курнӑҫаттӑмӑр, унӑн тахҫантанпа курман ачисене те курас килетчӗ, анчах хурлӑхлӑ ӗҫсем кӑмӑла хуҫрӗҫ, вӑхӑт та ҫук.

Хотелось поговорить с Филиппычем, с которым мы встречались последнее время только на явочных квартирах, с его ребятами, которые меня давно не видели, но очень уж тяжелое было настроение, да и каждая минута была дорога.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Филиппычпа сывпуллашнӑ чух кӑмӑл хуҫӑлчӗ.

Прощание с Филиппычем меня очень растрогало.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Ура сассисем илтӗнми пулсан, эпир Филиппычпа пӗр-пӗрин ҫине пӑхса илтӗмӗр те ҫӑмӑллӑн сывласа ятӑмӑр.

Когда шаги затихли, мы с Филиппычем переглянулись и перевели дух.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Филиппычпа эпӗ унӑн атӑҫӑ помощникӗ пулатӑп тесе калаҫса татӑлтӑмӑр.

Я условился с Филиппычем, что буду считаться его помощником по сапожной части.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех