Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Фессалоний (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эсир ирӗклӗх тесе йӗркесӗрлӗхе, тӗркешӗве, пуҫлӑхсӑр пурнӑҫа ӑнланатӑр пулсан, пире ун пек ирӗклӗх кирлӗ мар! — тесе кӑшкӑрнӑ Фессалоний.

— Если вы под свободой подразумеваете беспорядок, смуту, безначалие, но такой свободы мы не хотим! — закричал Фессалоний.

XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Сире ҫул ҫинче малтан тӗл пулакан преторах тураса тухӗ, — тенӗ Фессалоний.

— Вас изрубит в куски первый претор, который встретится с вами, — добавил Фессалоний.

XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Материн мӗнпур хӑвачӗпе тупа тӑватӑп! — ҫиллеслӗ хулӑн сасӑпа кӑшкӑрса пӑрахнӑ эпирот Фессалоний, ҫиччӗмӗш легионӑн командирӗ.

Клянусь всемогущей силой матери! — воскликнул в гневе мощным голосом эпирот Фессалоний, командир седьмого легиона.

XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Ҫав хушӑра Спартака Арторикс, Борторикс, Фессалоний тата ытти ҫирӗм аслӑ пуҫлӑх хупӑрласа илчӗҫ.

Между тем Спартака окружили Арторикс, Борторикс, Фессалоний и другие двадцать высших начальников.

XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Юлашкинчен, эпирот Фессалоний сӑмах илчӗ.

Наконец слово взял эпирот Фессалоний.

XIV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех