Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Фелимпа (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ, Фелимпа йытта хампа пӗрле илсе ҫавӑнта кайрӑм.

Я отправился туда, взяв с собой Фелима и собаку.

ХСV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Мексиканка ӑна тӑшман пек туйӑннӑ, ҫавӑнпа Тарӑ ҫапӑҫма хатӗр пулса, Фелимпа пӗрле хӳшӗ алӑкӗ умне тӑрать.

Движения мексиканки показались собаке враждебными, и Тара вызывающе загородила вход в хижину, став прямо перед Фелимом.

LVIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Фелимпа Тарӑ Аламӑн чӑнкӑ ҫыранлӑ хӗрри патнелле кайрӗҫ.

Фелим с Тарой направились к обрывистому берегу Аламо.

ХLIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Фелимпа иксӗмӗр, тата Тарӑ та ҫак вӑхӑтра выҫлӑ-тутӑлӑнах пурӑнтӑмӑр.

Фелим и я, а также Тара совсем изголодались за это время.

VI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех