Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Уэлдонӑн (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вара юлашкинчен Джемс Уэлдонӑн суту-илӳри пысӑк ҫыхӑнӑвӗсем урлӑ вӗсем негрсен йӗрӗ сине ӳкрӗҫ.

И наконец, благодаря широким связям Джемса Уэлдона в коммерческом мире, им удалось разыскать их следы.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Вунсакӑр ҫулта вӑл гидрографсен курсне лайӑх паллӑсемпе вӗренсе пӗтерчӗ, уйрӑммӑн ирӗк панипе диплом илсе, Джемс Уэлдонӑн карапӗсенчен пӗрин ҫинче капитан пулма хатӗрленчӗ.

В восемнадцать лет он уже с отличием окончил гидрографические курсы и, получив по специальному разрешению диплом, готовился вступить в командование одним из кораблей Джемса Уэлдона.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Джемс Уэлдонӑн вара пурнӑҫне татма пултаракан хӑрушӑ ҫулҫӳреве каймалла пулмасть.

И Джемсу Уэлдону не придется для этого рисковать жизнью в путешествии, результаты которого могли быть лишь очень печальны!

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Ҫӑлнӑ ҫынсем хушшинче Джемс Уэлдонӑн арӑмӗпе ывӑлӗ пурришӗн Дик тивӗҫлипех мухтанма пултарать.

Дик все же вправе был гордиться тем, что среди спасенных были жена и сын Джемса Уэлдона.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Анчах сунарҫӑн чикӗсӗр вӑйлӑ туйӑмӗ тата чи кирли — кит ҫӑвне ытларах хатӗрлесе, Джемс Уэлдонӑн Вальпараисӑри обязательствисене пурнӑҫлас хӗрӳллӗ кӑмӑл — ҫаксем пурте хӑрушӑ сунара каймах хистерӗҫ.

Но всесильная страсть охотника и, главное, горячее желание пополнить груз ворвани, чтобы выполнить обязательства Джемса Уэлдона в Вальпараисо, — все это побуждало его отважиться на опасную экспедицию.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Шкул пӗтерсен, хӑйне ырӑ тунӑ Джемс Уэлдонӑн кит тытакан карапӗ ҫине кӗҫӗн матрос пулса ӗҫлеме кӗнӗ.

Окончив школу, он поступил младшим матросом на китобойное судно своего благодетеля Джемса Уэлдона.

Иккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Кӑнтӑрти тинӗссене кит сунарне кайма Сан-Францискӑра хатӗрленӗ ҫак тӑватҫӗр тонна йывӑрӑш судно — Калифорнири карапсем тытса тӑракан Джемс Уэлдонӑн харпӑрлӑхӗ.

Это судно водоизмещением в четыреста тонн было снаряжено в Сан-Франциско для охоты на китов в южных морях, «Пилигрим» принадлежал богатому калифорнийскому судовладельцу Джемсу Уэлдону.

Пӗрремӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех