Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Тифлисран (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Калӑр-ха мана, французсен Тифлисран янӑ аслӑ ҫарне тата союзниксен войскисене Ганга ҫитме мӗн те пулин чарма пултарать-и?

И скажите мне, разве есть средство закрыть отправленной из Тифлиса великой французской армии и союзным войскам путь к Гангу?

IV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

— Манӑн картӑ пур, — тенӗ вӑл Нарбонна, — ун ҫинче Эриваньпе Тифлисран Английӗн Индири ҫӗрӗсене ҫитмелли меслетсене кӑтартнӑ…

— У меня хранится карта, — говорил он Нарбонну, — на которой указаны средства народов и пути, по которым можно пройти от Эривани и Тифлиса до английских владений в Индии…

IV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

— Чейне ромпа хутӑштарас теместӗр-и? — терӗм эпӗ хампа калаҫса ларакан ҫынна: — Манӑн ҫутти те пур та, Тифлисран илсе тухни, халӗ ытла сивӗрех, — терӗм.

— Не хотите ли подбавить рому? — сказал я своему собеседнику, — у меня есть белый из Тифлиса; теперь холодно.

Бэла // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964

Эпӗ, пӗр вырӑнтан тепӗр вырӑна лав тыта-тыта, Тифлисран таврӑнаттӑм.

Я ехал на перекладных из Тифлиса.

Бэла // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех